1Another time Jesus went into the synagogue, and a man with a shrivelled hand was there.2Some of them were looking for a reason to accuse Jesus, so they watched him closely to see if he would heal him on the Sabbath.3Jesus said to the man with the shrivelled hand, ‘Stand up in front of everyone.’4Then Jesus asked them, ‘Which is lawful on the Sabbath: to do good or to do evil, to save life or to kill?’ But they remained silent.5He looked around at them in anger and, deeply distressed at their stubborn hearts, said to the man, ‘Stretch out your hand.’ He stretched it out, and his hand was completely restored.6Then the Pharisees went out and began to plot with the Herodians how they might kill Jesus.
Crowds follow Jesus
7Jesus withdrew with his disciples to the lake, and a large crowd from Galilee followed.8When they heard all he was doing, many people came to him from Judea, Jerusalem, Idumea, and the regions across the Jordan and around Tyre and Sidon.9Because of the crowd he told his disciples to have a small boat ready for him, to keep the people from crowding him.10For he had healed many, so that those with diseases were pushing forward to touch him.11Whenever the impure spirits saw him, they fell down before him and cried out, ‘You are the Son of God.’12But he gave them strict orders not to tell others about him.
Jesus appoints the Twelve
13Jesus went up on a mountainside and called to him those he wanted, and they came to him.14He appointed twelve[1] that they might be with him and that he might send them out to preach15and to have authority to drive out demons.16These are the twelve he appointed: Simon (to whom he gave the name Peter),17James son of Zebedee and his brother John (to them he gave the name Boanerges, which means ‘sons of thunder’),18Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Zealot19and Judas Iscariot, who betrayed him.
Jesus accused by his family and by teachers of the law
20Then Jesus entered a house, and again a crowd gathered, so that he and his disciples were not even able to eat.21When his family[2] heard about this, they went to take charge of him, for they said, ‘He is out of his mind.’22And the teachers of the law who came down from Jerusalem said, ‘He is possessed by Beelzebul! By the prince of demons he is driving out demons.’23So Jesus called them over to him and began to speak to them in parables: ‘How can Satan drive out Satan?24If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand.25If a house is divided against itself, that house cannot stand.26And if Satan opposes himself and is divided, he cannot stand; his end has come.27In fact, no-one can enter a strong man’s house without first tying him up. Then he can plunder the strong man’s house.28Truly I tell you, people can be forgiven all their sins and every slander they utter,29but whoever blasphemes against the Holy Spirit will never be forgiven; they are guilty of an eternal sin.’30He said this because they were saying, ‘He has an impure spirit.’31Then Jesus’ mother and brothers arrived. Standing outside, they sent someone in to call him.32A crowd was sitting round him, and they told him, ‘Your mother and brothers are outside looking for you.’33‘Who are my mother and my brothers?’ he asked.34Then he looked at those seated in a circle round him and said, ‘Here are my mother and my brothers!35Whoever does God’s will is my brother and sister and mother.’
1И Той влезе пак в синагогата; и там имаше човек с изсъхнала ръка. (Mt 12:9; Lu 6:6)2И Го наблюдаваха дали ще го изцели в съботен ден, за да Го обвинят.3Той каза на човека с изсъхналата ръка: Изправи се в средата.4А на тях каза: Позволено ли е да се прави добро в съботен ден или да се прави зло? Да се спаси ли живот или да се погуби? А те мълчаха.5А като ги изгледа с гняв, наскърбен поради закоравяването на сърцата им, каза на човека: Протегни си ръката. Той я протегна и ръката му оздравя.6И фарисеите, като излязоха, веднага се наговориха с иродианите против Него, как да Го погубят. (Mt 12:14; Mt 22:16; Joh 10:39)7Тогава Исус се оттегли с учениците Си към езерото и голямо множество от Галилея ги последва. (Mt 4:25; Lu 6:17)8И от Юдея, от Йерусалим, от Идумея, от другата страна на Йордан, както и от околностите на Тир и Сидон – едно голямо множество дойде при Него, като чуха колко много чудеса правел.9И поръча на учениците Си да Му услужат с една ладия поради народа, за да не Го притискат.10Защото беше изцелил мнозина, така че онези, които страдаха от язви, Го притискаха, за да се допрат до Него.11И нечистите духове, когато Го виждаха, падаха пред Него и викаха, като казваха: Ти си Божий Син. (Mt 14:33; Mt 16:16; Mr 1:1; Mr 1:23; Mr 1:24; Lu 4:41)12Но той строго им заръчваше да не Го изявяват. (Mt 12:16; Mr 1:25; Mr 1:34)
Избиране на дванадесетте ученици
13След това се изкачи на хълма и повика при Себе Си онези, които искаше; и те дойдоха при Него. (Mt 10:1; Lu 6:12; Lu 6:13; Lu 9:1)14И определи дванадесет души, за да бъдат с Него и за да ги изпраща да проповядват, (Mt 10:1)15и да имат власт да изгонват бесове.16Определи: Симон, на когото даде името Петър; (Mt 16:18; Joh 1:42)17и Яков Зеведеев и Якововия брат Йоан, на които даде името Воанергес, което значи синове на гърма,18и Андрей и Филип, Вартоломей и Матей, Тома и Яков Алфеев, Тадей и Симон Ханаанец[1],19и Юда Искариотски, който Го и предаде.
Божествената власт на Исус Христос
20И отидоха в една къща; и пак се събра народ, така че те не можаха дори хляб да ядат. (Mt 12:22; Mr 6:31; Lu 11:14)21А близките Му, като чуха това, отидоха, за да Го приберат; защото казваха, че не бил на Себе Си. (Joh 7:5; Joh 10:20)22И книжниците, които бяха слезли от Йерусалим, казваха, че Той има Веелзевул и че изгонва бесовете чрез началника на бесовете. (Mt 9:34; Mt 10:25; Lu 11:15; Joh 7:20; Joh 8:48; Joh 8:52; Joh 10:20)23Но Той, като ги повика, им говореше с притчи: Как може Сатана да изгонва Сатана? (Mt 12:25)24Ако едно царство се раздели против себе си, това царство не може да устои. (Mt 12:25; Lu 11:17)25И ако един дом се раздели против себе си, този дом няма да може да устои.26И ако Сатана е въстанал против себе си и се е разделил, той не може да устои, но е дошъл краят му.27И никой не може да влезе в къщата на силния човек, за да ограби покъщнината му, ако първо не върже силния и тогава ще ограби къщата му. (Isa 49:24; Mt 12:29)28Истина ви казвам, че всички грехове на човешкия род ще бъдат простени и всички хули, с които биха богохулствали; (Mt 12:31; Lu 12:10; Heb 10:26; 1Jo 5:16)29но ако някой похули Святия Дух, за него няма прошка довека, а е виновен за вечен грях.30Това каза Той, защото казваха: Има нечист дух.
Майката и братята на Исус Христос
31И, ето, дойдоха майка Му и братята Му и като стояха навън, изпратиха до Него да Го повикат. (Mt 12:46; Lu 8:19)32А около Него седеше едно множество; и Му казаха: Ето, майка Ти и братята Ти са вън и Те търсят.33А Той им отговори: Коя е майка Ми? Кои са братята Ми?34И като изгледа седящите около Него, каза: Ето майка Ми и братята Ми!35Защото, който върши Божията воля, той Ми е брат и сестра, и майка.