1Some time later, Jesus went up to Jerusalem for one of the Jewish festivals.2Now there is in Jerusalem near the Sheep Gate a pool, which in Aramaic is called Bethesda[1] and which is surrounded by five covered colonnades.3-4Here a great number of disabled people used to lie – the blind, the lame, the paralysed.[2]5One who was there had been an invalid for thirty-eight years.6When Jesus saw him lying there and learned that he had been in this condition for a long time, he asked him, ‘Do you want to get well?’7‘Sir,’ the invalid replied, ‘I have no-one to help me into the pool when the water is stirred. While I am trying to get in, someone else goes down ahead of me.’8Then Jesus said to him, ‘Get up! Pick up your mat and walk.’9At once the man was cured; he picked up his mat and walked. The day on which this took place was a Sabbath,10and so the Jewish leaders said to the man who had been healed, ‘It is the Sabbath; the law forbids you to carry your mat.’11But he replied, ‘The man who made me well said to me, “Pick up your mat and walk.” ’12So they asked him, ‘Who is this fellow who told you to pick it up and walk?’13The man who was healed had no idea who it was, for Jesus had slipped away into the crowd that was there.14Later Jesus found him at the temple and said to him, ‘See, you are well again. Stop sinning or something worse may happen to you.’15The man went away and told the Jewish leaders that it was Jesus who had made him well.
The authority of the Son
16So, because Jesus was doing these things on the Sabbath, the Jewish leaders began to persecute him.17In his defence Jesus said to them, ‘My Father is always at his work to this very day, and I too am working.’18For this reason they tried all the more to kill him; not only was he breaking the Sabbath, but he was even calling God his own Father, making himself equal with God.19Jesus gave them this answer: ‘Very truly I tell you, the Son can do nothing by himself; he can do only what he sees his Father doing, because whatever the Father does the Son also does.20For the Father loves the Son and shows him all he does. Yes, and he will show him even greater works than these, so that you will be amazed.21For just as the Father raises the dead and gives them life, even so the Son gives life to whom he is pleased to give it.22Moreover, the Father judges no-one, but has entrusted all judgment to the Son,23that all may honour the Son just as they honour the Father. Whoever does not honour the Son does not honour the Father, who sent him.24‘Very truly I tell you, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life and will not be judged but has crossed over from death to life.25Very truly I tell you, a time is coming and has now come when the dead will hear the voice of the Son of God and those who hear will live.26For as the Father has life in himself, so he has granted the Son also to have life in himself.27And he has given him authority to judge because he is the Son of Man.28‘Do not be amazed at this, for a time is coming when all who are in their graves will hear his voice29and come out – those who have done what is good will rise to live, and those who have done what is evil will rise to be condemned.30By myself I can do nothing; I judge only as I hear, and my judgment is just, for I seek not to please myself but him who sent me.
Testimonies about Jesus
31‘If I testify about myself, my testimony is not true.32There is another who testifies in my favour, and I know that his testimony about me is true.33‘You have sent to John and he has testified to the truth.34Not that I accept human testimony; but I mention it that you may be saved.35John was a lamp that burned and gave light, and you chose for a time to enjoy his light.36‘I have testimony weightier than that of John. For the works that the Father has given me to finish – the very works that I am doing – testify that the Father has sent me.37And the Father who sent me has himself testified concerning me. You have never heard his voice nor seen his form,38nor does his word dwell in you, for you do not believe the one he sent.39You study[3] the Scriptures diligently because you think that in them you have eternal life. These are the very Scriptures that testify about me,40yet you refuse to come to me to have life.41‘I do not accept glory from human beings,42but I know you. I know that you do not have the love of God in your hearts.43I have come in my Father’s name, and you do not accept me; but if someone else comes in his own name, you will accept him.44How can you believe since you accept glory from one another but do not seek the glory that comes from the only God[4]?45‘But do not think I will accuse you before the Father. Your accuser is Moses, on whom your hopes are set.46If you believed Moses, you would believe me, for he wrote about me.47But since you do not believe what he wrote, how are you going to believe what I say?’
1След това имаше юдейски празник и Исус отиде в Йерусалим. (Le 23:2; De 16:1; Joh 2:13)2А в Йерусалим, близо до овчата порта, се намира къпалня, наречена по еврейски Витесда[1], която има пет преддверия. (Ne 3:1; Ne 12:39)3В тях лежаха множество болни, слепи, куци и парализирани, които чакаха да се раздвижи водата.4Защото от време на време ангел слизаше в къпалнята и размътваше водата; а който пръв влизаше след раздвижването на водата, оздравяваше, от каквато болест и да беше болен.5И там имаше един човек, болен от тридесет и осем години.6Исус, като го видя да лежи и узна, че от дълго време вече боледувал, му каза: Искаш ли да оздравееш?7Болният Му отговори: Господине, нямам човек да ме спусне в къпалнята, когато се раздвижи водата, но докато дойда аз, друг слиза преди мен.8Исус му каза: Стани, вдигни постелката си и ходи. (Mt 9:6; Mr 2:11; Lu 5:24)9И човекът веднага оздравя, вдигна постелката си и започна да ходи. А този ден беше събота. (Joh 9:14)10Затова юдеите казаха на изцеления: Събота е; и не ти е позволено да вдигнеш постелката си. (Ex 20:10; Ne 13:19; Jer 17:21; Jer 17:22; Mt 12:2; Mr 2:24; Mr 3:4; Lu 6:2; Lu 13:14)11Но той им отговори: Онзи, Който ме изцели, ми каза: Вдигни постелката си и ходи!12Попитаха го: Кой е Човекът, Който ти каза: Вдигни постелката си и ходи?13А изцеленият не знаеше Кой е; защото Исус се беше измъкнал оттам, тъй като имаше голямо множество на това място.14По-късно Исус го намери в храма и му каза: Ето, ти си здрав; не съгрешавай вече, за да не те сполети нещо по-лошо. (Mt 12:45; Joh 8:11)15Човекът отиде и извести на юдеите, че Исус е, Който го изцели.16И затова юдеите гонеха Исус, защото вършеше тези неща в събота.17А Исус им отговори: Отец Ми работи досега – и Аз работя. (Joh 9:4; Joh 14:10)18Затова юдеите искаха още повече да Го убият; защото не само нарушаваше съботата, но и правеше Бога Свой Отец и така правеше Себе Си равен на Бога. (Joh 7:19; Joh 7:30; Joh 10:30; Joh 10:33; Php 2:6)
Божествената власт на Сина и Неговите дела
19Затова Исус им каза: Истина, истина ви казвам: Синът не може да върши от Себе Си нищо, освен това, което вижда, че върши Отец; понеже каквото върши Той, същото върши и Синът. (Joh 5:30; Joh 8:28; Joh 9:4; Joh 12:49; Joh 14:10)20Защото Отец обича Сина и Му разкрива всичко, което Сам върши; ще Му покаже и по-велики дела, за да се чудите вие. (Mt 3:17; Joh 3:35; 2Pe 1:17)21Понеже както Отец възкресява мъртвите и ги съживява, така и Синът съживява тези, които иска. (Lu 7:14; Lu 8:54; Joh 11:25; Joh 11:43)22Защото и Отец не съди никого, но е дал на Сина власт да съди всички, (Mt 11:27; Mt 28:18; Joh 3:35; Joh 5:27; Joh 17:2; Ac 17:31; 1Pe 4:5)23за да почитат всички Сина, както почитат Отца. Който не почита Сина, не почита Отца, Който Го е пратил. (1Jo 2:23)24Истина, истина ви казвам, който слуша Моето учение и вярва в Този, Който Ме е пратил, има вечен живот и няма да дойде на съд, но е преминал от смърт към живот. (Joh 3:16; Joh 3:18; Joh 6:40; Joh 6:47; Joh 8:51; Joh 20:31; 1Jo 3:14)25Истина, истина ви казвам, но иде час, и сега е, когато мъртвите ще чуят гласа на Божия Син и които го чуят, ще живеят. (Joh 5:28; Eph 2:1; Eph 2:5; Eph 5:14; Col 2:13)26Защото както Отец има живот в Себе Си, също така е дал и на Сина да има живот в Себе Си;27и Му е дал власт да извършва съд, защото е Човешкият Син. (Da 7:13; Da 7:14; Joh 5:22; Ac 10:42; Ac 17:31)28Не се чудете на това; защото иде час, когато всички, които са в гробовете, ще чуят гласа Му (Isa 26:19; Da 12:2; 1Co 15:52)29и ще излязат: онези, които са вършили добро, ще възкръснат за живот, а които са вършили зло, ще възкръснат за осъждане. (Isa 26:19; Da 12:2; Mt 25:32; Mt 25:33; Mt 25:46; 1Co 15:52; 1Th 4:16; Re 14:11)
Свидетелства за Исус Христос и Неговите дела
30Аз не мога да върша нищо от Себе Си; отсъждам, както чувам; и Моят съд е справедлив, защото не искам Моята воля, но волята на Онзи, Който Ме е пратил. (Mt 26:35; Mt 26:39; Joh 4:34; Joh 5:19; Joh 6:38)31Ако Аз свидетелствам за Себе Си, свидетелството Ми не е истинно. (Joh 8:14; Re 3:14)32Друг е, Който свидетелства за Мен; и зная, че свидетелството, което Той дава за Мен, е истинно. (Mt 3:17; Mt 17:5; Joh 8:18; 1Jo 5:6; 1Jo 5:7; 1Jo 5:9)33Вие пратихте до Йоан; и той засвидетелства за истината. (Joh 1:15; Joh 1:19; Joh 1:27; Joh 1:32)34Но Аз не приемам свидетелство от човек; а казвам това, за да се спасите вие.35Той беше светилникът, който гореше и светеше; и вие пожелахте да се радвате за малко време на неговата светлина. (Mt 13:20; Mt 21:26; Mr 6:20; 2Pe 1:19)36Но Аз имам свидетелство, по-голямо от Йоановото; защото делата, които Отец Ми е дал да извърша, самите дела, които върша, свидетелстват за Мене, че Отец Ме е пратил. (Joh 3:2; Joh 10:25; Joh 15:24; 1Jo 5:9)37И Отец, Който Ме е пратил, Той свидетелства за Мене. Нито гласа Му сте чули някога, нито образа Му сте видели. (De 4:12; Mt 3:17; Mt 17:5; Joh 1:18; Joh 6:27; Joh 8:18; 1Ti 1:17; 1Jo 4:12)38И нямате Неговото слово постоянно в себе си, защото не вярвате в Този, Когото Той е пратил.39Вие изследвате Писанията, понеже мислите, че в тях имате вечен живот и те са, които свидетелстват за Мен, (De 18:15; De 18:18; Isa 8:20; Isa 9:6; Isa 34:16; Isa 53:1; Lu 16:29; Lu 21:27; Joh 1:45; Joh 5:46; Ac 17:11)40и въпреки това не искате да дойдете при Мене, за да имате живот. (Joh 1:11; Joh 3:19)41От човеци слава не приемам; (Joh 12:43)42но зная, че вие нямате в себе си любов към Бога.43Аз дойдох в името на Моя Отец и не Ме приемате; но ако дойде друг в свое име, него ще приемете.44Как можете да повярвате вие, които приемате слава един от друг, а не търсите славата, която е от единствения Бог. (Joh 12:43; Ro 2:29)45Не мислете, че Аз ще ви обвиня пред Отца; има един, който ви обвинява – Моисей, на когото вие се облягате. (Ro 2:12)46Защото ако вярвахте на Моисей, щяхте да повярвате и на Мене; понеже той за Мене писа. (Ge 3:15; Ge 12:3; Ge 18:18; Ge 22:18; Ge 49:10; De 18:15; De 18:18; Joh 1:45; Ac 26:22)47Но ако не вярвате на неговите Писания, как ще повярвате на Моите думи?