John 15

New International Version

from Biblica
1 ‘I am the true vine, and my Father is the gardener.2 He cuts off every branch in me that bears no fruit, while every branch that does bear fruit he prunes[1] so that it will be even more fruitful.3 You are already clean because of the word I have spoken to you.4 Remain in me, as I also remain in you. No branch can bear fruit by itself; it must remain in the vine. Neither can you bear fruit unless you remain in me.5 ‘I am the vine; you are the branches. If you remain in me and I in you, you will bear much fruit; apart from me you can do nothing.6 If you do not remain in me, you are like a branch that is thrown away and withers; such branches are picked up, thrown into the fire and burned.7 If you remain in me and my words remain in you, ask whatever you wish, and it will be done for you.8 This is to my Father’s glory, that you bear much fruit, showing yourselves to be my disciples.9 ‘As the Father has loved me, so have I loved you. Now remain in my love.10 If you keep my commands, you will remain in my love, just as I have kept my Father’s commands and remain in his love.11 I have told you this so that my joy may be in you and that your joy may be complete.12 My command is this: love each other as I have loved you.13 Greater love has no-one than this: to lay down one’s life for one’s friends.14 You are my friends if you do what I command.15 I no longer call you servants, because a servant does not know his master’s business. Instead, I have called you friends, for everything that I learned from my Father I have made known to you.16 You did not choose me, but I chose you and appointed you so that you might go and bear fruit – fruit that will last – and so that whatever you ask in my name the Father will give you.17 This is my command: love each other.18 ‘If the world hates you, keep in mind that it hated me first.19 If you belonged to the world, it would love you as its own. As it is, you do not belong to the world, but I have chosen you out of the world. That is why the world hates you.20 Remember what I told you: “A servant is not greater than his master.” If they persecuted me, they will persecute you also. If they obeyed my teaching, they will obey yours also. (Joh 13:16)21 They will treat you this way because of my name, for they do not know the one who sent me.22 If I had not come and spoken to them, they would not be guilty of sin; but now they have no excuse for their sin.23 Whoever hates me hates my Father as well.24 If I had not done among them the works no-one else did, they would not be guilty of sin. As it is, they have seen, and yet they have hated both me and my Father.25 But this is to fulfil what is written in their Law: “They hated me without reason.”26 ‘When the Advocate comes, whom I will send to you from the Father – the Spirit of truth who goes out from the Father – he will testify about me.27 And you also must testify, for you have been with me from the beginning.

John 15

Библия, ревизирано издание

from Bulgarian Bible Society
1 Аз съм истинската лоза и Моят Отец е земеделецът.2 Всяка пръчка в Мене, която не дава плод, Той я отрязва и всяка, която дава плод, подрязва[1] я, за да дава повече плод. (Mt 15:13; Ga 5:22)3 Вие сте вече чисти чрез учението, което ви говорих. (Joh 13:10; Joh 17:17; Eph 5:26; 1Pe 1:22; 1Jo 2:7)4 Пребъдвайте в Мен и Аз във вас. Както пръчката не може да даде плод от само себе си, ако не остане на лозата, така и вие не можете, ако не пребъдете в Мен. (Col 1:23; 1Jo 2:6)5 Аз съм лозата, вие сте пръчките; който пребъдва в Мен и Аз в него, той дава много плод; защото, отделени от Мене, не можете да направите нищо. (Ho 14:8; Ac 4:12; Php 1:11; Php 4:13)6 Ако някой не пребъде в Мене, той бива изхвърлен навън като пръчка и изсъхва; и ги събират и ги хвърлят в огъня, и те изгарят. (Eze 15:4; Mt 3:10; Mt 7:19)7 Ако пребъдете в Мен и думите Ми пребъдат във вас, искайте каквото и да желаете и ще ви се сбъдне. (Joh 14:13; Joh 14:14; Joh 15:16; Joh 16:23; 1Jo 3:22)8 В това се прославя Моят Отец, да принасяте много плод; и така ще бъдете Мои ученици. (Mt 5:16; Joh 8:31; Joh 13:35; Php 1:11)9 Както Отец възлюби Мене, така и Аз възлюбих вас; пребъдвайте в Моята любов.10 Ако пазите Моите заповеди, ще пребъдвате в любовта Ми, както и Аз опазих заповедите на Моя Отец и пребъдвам в Неговата любов. (Joh 14:15; Joh 14:21; Joh 14:23)11 Това ви говорих, за да бъде Моята радост във вас и вашата радост да стане пълна. (Joh 16:24; Joh 17:13; 1Jo 1:4)12 Това е Моята заповед: Да се обичате един друг, както Аз ви възлюбих. (Joh 13:34; Eph 5:2; 1Th 4:9; 1Pe 4:8; 1Jo 3:11; 1Jo 4:21)13 Никой няма по-голяма любов от това, да даде живота[2] си за приятелите си. (Joh 10:11; Joh 10:15; Ro 5:7; Ro 5:8; Eph 5:2; 1Jo 3:16)14 Вие сте Ми приятели, ако вършите онова, което ви заповядвам. (Mt 12:50; Joh 14:15; Joh 14:23)15 Не ви наричам вече слуги, защото слугата не знае какво върши господарят му; а вас наричам приятели, защото ви изявявам всичко, което съм чул от Своя Отец. (Ge 18:17; Joh 17:26; Ac 20:27; Eph 1:9; Eph 3:5)16 Не вие избрахте Мене, но Аз избрах вас и ви определих да излезете в света и да принасяте плод, и плодът ви да бъде траен; и каквото и да поискате от Отца в Мое име, да ви даде. (Mt 28:19; Mr 16:15; Joh 6:70; Joh 13:18; Joh 14:13; Joh 15:7; Col 1:6; 1Jo 4:10; 1Jo 4:19)17 Това ви заповядвам, да се обичате един друг. (Joh 15:12)18 Ако светът ви мрази, знайте, че Мене преди вас е намразил. (1Jo 3:1; 1Jo 3:13)19 Ако бяхте от света, светът щеше да обича своето; а понеже не сте от света, но Аз ви избрах от света, затова светът ви мрази. (Joh 17:14; 1Jo 4:5)20 Помнете думите, които ви казах: Слугата не е по-горен от господаря си. Ако Мене гониха, и вас ще гонят; ако са опазили Моето учение, и вашето ще пазят. (Eze 3:7; Mt 10:24; Mt 24:9; Mr 13:9; Lu 6:40; Lu 21:12; Joh 13:16)21 Но всичко това ще ви направят заради Моето име, защото не познават Онзи, Който Ме е пратил. (Mt 10:22; Mt 24:9; Joh 16:3)22 Ако не бях дошъл и не бях им говорил, грях не биха имали; сега, обаче, нямат извинение за греха си. (Joh 9:41; Ro 1:20; Jas 4:17)23 Който мрази Мене, мрази и Моя Отец. (1Jo 2:23)24 Ако не бях извършил между тях делата, които никой друг не е извършил, грях не биха имали; но сега видяха и намразиха и Мен, и Моя Отец. (Joh 3:2; Joh 7:31; Joh 9:32)25 Но това стана, за да се изпълни писаното в закона им слово: „Намразиха Ме без причина.“ (Ps 35:19; Ps 69:4; Ps 69:5)26 А когато дойде Утешителят, когото Аз ще ви изпратя от Отца, Духът на истината, Който изхожда от Отца, Той ще свидетелства за Мене. (Lu 24:49; Joh 14:17; Joh 14:26; Joh 16:7; Joh 16:13; Ac 2:33; 1Jo 5:6)27 Но и вие свидетелствате, защото сте били с Мен отначало. (Lu 1:2; Lu 24:48; Ac 1:8; Ac 1:21; Ac 1:22; Ac 2:32; Ac 3:15; Ac 4:20; Ac 4:33; Ac 5:32; Ac 10:39; Ac 13:31; 1Pe 5:1; 2Pe 1:16; 1Jo 1:1; 1Jo 1:2)