Jeremiah 7

New International Version

from Biblica
1 This is the word that came to Jeremiah from the Lord:2 ‘Stand at the gate of the Lord’s house and there proclaim this message: ‘ “Hear the word of the Lord, all you people of Judah who come through these gates to worship the Lord.3 This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: reform your ways and your actions, and I will let you live in this place.4 Do not trust in deceptive words and say, ‘This is the temple of the Lord, the temple of the Lord, the temple of the Lord!’5 If you really change your ways and your actions and deal with each other justly,6 if you do not oppress the foreigner, the fatherless or the widow and do not shed innocent blood in this place, and if you do not follow other gods to your own harm,7 then I will let you live in this place, in the land I gave to your ancestors for ever and ever.8 But look, you are trusting in deceptive words that are worthless.9 ‘ “Will you steal and murder, commit adultery and perjury,[1] burn incense to Baal and follow other gods you have not known,10 and then come and stand before me in this house, which bears my Name, and say, ‘We are safe’ – safe to do all these detestable things?11 Has this house, which bears my Name, become a den of robbers to you? But I have been watching! declares the Lord.12 ‘ “Go now to the place in Shiloh where I first made a dwelling for my Name, and see what I did to it because of the wickedness of my people Israel.13 While you were doing all these things, declares the Lord, I spoke to you again and again, but you did not listen; I called you, but you did not answer.14 Therefore, what I did to Shiloh I will now do to the house that bears my Name, the temple you trust in, the place I gave to you and your ancestors.15 I will thrust you from my presence, just as I did all your fellow Israelites, the people of Ephraim.”16 ‘So do not pray for this people nor offer any plea or petition for them; do not plead with me, for I will not listen to you.17 Do you not see what they are doing in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem?18 The children gather wood, the fathers light the fire, and the women knead the dough and make cakes to offer to the Queen of Heaven. They pour out drink offerings to other gods to arouse my anger.19 But am I the one they are provoking? declares the Lord. Are they not rather harming themselves, to their own shame?20 ‘ “Therefore this is what the Sovereign Lord says: my anger and my wrath will be poured out on this place – on man and beast, on the trees of the field and on the crops of your land – and it will burn and not be quenched.21 ‘ “This is what the Lord Almighty, the God of Israel, says: go ahead, add your burnt offerings to your other sacrifices and eat the meat yourselves!22 For when I brought your ancestors out of Egypt and spoke to them, I did not just give them commands about burnt offerings and sacrifices,23 but I gave them this command: obey me, and I will be your God and you will be my people. Walk in obedience to all I command you, that it may go well with you.24 But they did not listen or pay attention; instead, they followed the stubborn inclinations of their evil hearts. They went backwards and not forwards.25 From the time your ancestors left Egypt until now, day after day, again and again I sent you my servants the prophets.26 But they did not listen to me or pay attention. They were stiff-necked and did more evil than their ancestors.”27 ‘When you tell them all this, they will not listen to you; when you call to them, they will not answer.28 Therefore say to them, “This is the nation that has not obeyed the Lord its God or responded to correction. Truth has perished; it has vanished from their lips.29 ‘ “Cut off your hair and throw it away; take up a lament on the barren heights, for the Lord has rejected and abandoned this generation that is under his wrath.30 ‘ “The people of Judah have done evil in my eyes, declares the Lord. They have set up their detestable idols in the house that bears my Name and have defiled it.31 They have built the high places of Topheth in the Valley of Ben Hinnom to burn their sons and daughters in the fire – something I did not command, nor did it enter my mind.32 So beware, the days are coming, declares the Lord, when people will no longer call it Topheth or the Valley of Ben Hinnom, but the Valley of Slaughter, for they will bury the dead in Topheth until there is no more room.33 Then the carcasses of this people will become food for the birds and the wild animals, and there will be no-one to frighten them away.34 I will bring an end to the sounds of joy and gladness and to the voices of bride and bridegroom in the towns of Judah and the streets of Jerusalem, for the land will become desolate.

Jeremiah 7

Библия, ревизирано издание

from Bulgarian Bible Society
1 Словото, което дойде към Йеремия от ГОСПОДА:2 Застани в портата на дома ГОСПОДЕН и възгласи там това слово, като кажеш: Слушайте словото ГОСПОДНЕ, всички юдеи, които влизате през тези порти, за да се преклоните пред ГОСПОДА. (Jer 26:2)3 Така казва ГОСПОД на Силите, Израилевият Бог: Поправете пътищата си и делата си и Аз ще ви утвърдя на това място. (Jer 18:11; Jer 26:13)4 Не уповавайте на лъжливи думи, за да казвате: Храмът ГОСПОДЕН, храмът ГОСПОДЕН, храмът ГОСПОДЕН е това. (Mic 3:11)5 Защото ако наистина поправите пътищата си и делата си, ако съдите съвършено право между човека и ближния му, (Jer 22:3)6 ако не угнетявате чужденеца, сирачето и вдовицата и не проливате невинна кръв на това място, нито следвате чужди богове за ваша вреда, (De 6:14; De 6:15; De 8:19; De 11:28; Jer 13:10)7 тогава ще ви направя да живеете на това място, в земята, която дадох на бащите ви отвека и довека. (De 4:40; Jer 3:18)8 Ето, вие уповавате на лъжливи думи, от които няма да се ползвате. (Jer 5:31; Jer 7:4; Jer 14:13; Jer 14:14)9 Като крадете, убивате, прелюбодействате и се кълнете лъжливо, и кадите на Ваал, и следвате други богове, които не сте познавали, (Ex 20:3; 1Ki 8:21; Jer 7:6; Ho 4:1; Ho 4:2; Zep 1:5)10 идвате ли после да стоите пред Мене в този дом, който се нарича с Моето име, и да казвате: Отървахме се, за да вършите всички тези мерзости? (Jer 7:11; Jer 7:14; Jer 7:30; Jer 32:34; Jer 34:15; Eze 23:39)11 Този дом, който се нарича с Моето име, вертеп за разбойници ли стана във вашите очи? Ето, Аз сам видях това, казва ГОСПОД. (Isa 56:7; Mt 21:13; Mr 11:17; Lu 19:46)12 Но идете сега на мястото Ми, което беше в Сило, където в началото настаних името Си, и вижте какво му сторих поради злодеянието на народа Си Израил. (De 12:11; Jos 18:1; Jud 18:31; 1Sa 4:10; 1Sa 4:11; Ps 78:60; Jer 26:6)13 И сега, понеже извършихте всички тези дела, казва ГОСПОД, и Аз ви говорих, като ставах рано и говорих, а вие не послушахте, и ви виках, но не отговорихте; (2Ch 36:15; Pr 1:24; Isa 65:12; Isa 66:4; Jer 7:25; Jer 11:7)14 затова ще направя на дома, който се нарича с Моето име, на който вие уповавате, и на мястото, което дадох на вас и на бащите ви, както направих на Сило. (1Sa 4:10; 1Sa 4:11; Ps 78:60; Jer 26:6)15 И ще ви отхвърля от лицето Си, както отхвърлих всичките ви братя, цялото Ефремово потомство. (2Ki 17:23; Ps 78:67; Ps 78:68)16 Затова ти недей се моли за този народ и не възнасяй вик или молба за тях, нито ходатайствай пред Мене; защото няма да те послушам. (Ex 32:10; Jer 11:14; Jer 14:11; Jer 15:1)17 Не виждаш ли какво вършат те в Юдейските градове и по йерусалимските улици? –18 Децата събират дърва и бащите кладат огъня, а жените месят тестото, за да направят пити на небесната царица и да направят възлияния на други богове, за да Ме разгневят. (Jer 19:13; Jer 44:17; Jer 44:19)19 Но Мене ли разгневяват? – казва ГОСПОД. – Дали не разгневяват себе си за посрамване на своите лица? (De 32:16; De 32:21)20 Затова така казва Господ ЙЕХОВА: Ето, гневът Ми и яростта Ми ще се излеят на това място, върху човек и животно, върху полските дървета и земния плод; и ще пламне, и няма да угасне.21 Така казва ГОСПОД на Силите, Израилевият Бог: Прибавете всеизгарянията си към жертвите си и яжте месото и от тях. (Isa 1:11; Jer 6:20; Ho 8:13; Am 5:21)22 Защото не говорих на бащите ви, нито им дадох заповеди за всеизгаряния и жертви в деня, когато ги изведох от Египетската земя; (1Sa 15:22; Ps 51:16; Ps 51:17; Ho 6:6)23 а това им заповядах: Слушайте гласа Ми и Аз ще ви бъда Бог, и вие ще Ми бъдете народ! И ходете по всички пътища, които ви заповядвам, за да благоденствате. (Ex 15:26; Ex 19:5; Le 26:12; De 6:3; Jer 11:4; Jer 11:7)24 Те обаче не послушаха, нито преклониха ухото си, а ходиха според намеренията и упоритостта на своето нечестиво сърце и отидоха назад, а не напред. (De 29:19; Ps 81:11; Ps 81:12; Jer 2:27; Jer 11:8; Jer 32:33; Ho 4:16)25 От деня, когато бащите ви излязоха от Египетската земя, до днес пращах всичките Си слуги, пророците, при вас, като ставах рано всеки ден и ги пращах; (2Ch 36:15; Jer 7:13; Jer 25:4; Jer 29:19)26 те обаче не Ме послушаха, нито преклониха ухото си, а закоравиха врата си; постъпиха по-зле от бащите си. (Ne 9:17; Ne 9:29; Jer 7:24; Jer 11:8; Jer 16:12; Jer 17:23; Jer 19:15; Jer 25:3; Jer 25:4)27 Затова говори им всички тези думи, но те няма да те послушат; също извикай към тях, но те няма да ти отговорят. (Eze 2:7)28 Тогава им кажи: Този е народът, който не слуша гласа на ГОСПОДА, своя Бог, нито приема наставления; честността изчезна и се изгуби от устата им. (Jer 5:3; Jer 9:3; Jer 32:33)29 Острижи косата си, дъще йерусалимска, и я хвърли, и плачи със силен глас по голите височини; защото ГОСПОД отхвърли и изостави поколението, на което се разгневи. (Job 1:20; Isa 15:2; Jer 16:6; Jer 48:37; Mic 1:16)30 Защото юдеите сториха това, което беше зло пред Мене, казва ГОСПОД; поставиха мерзостите си в дома, който се нарича с Моето име, и го оскверниха. (2Ki 21:4; 2Ki 21:7; 2Ch 33:4; 2Ch 33:5; 2Ch 33:7; Jer 23:11; Jer 32:34; Eze 7:20; Eze 8:5; Eze 8:6; Da 9:27)31 И издигнаха високите места на Тофет, който е в долината на Еномовия син, за да горят синовете и дъщерите си в огън – нещо, което не съм заповядал, нито Ми е идвало на ум[1]. (De 17:3; 2Ki 23:10; Ps 106:38; Jer 19:5; Jer 32:35)32 Затова, ето, идат дни, казва ГОСПОД, когато няма да се нарича вече Тофет, нито долина на Еномовия син, а долина на клането; защото ще погребват в Тофет, понеже няма да остане място другаде; (2Ki 23:10; Jer 19:6; Jer 19:11; Eze 6:5)33 и труповете на този народ ще бъдат храна за небесните птици и земните зверове и няма да има кой да ги плаши. (De 28:26; Ps 79:2; Jer 12:9; Jer 16:4; Jer 34:20)34 Тогава ще направя да престане в Юдейските градове и по йерусалимските улици гласът на радостта и веселието, гласът на младоженеца и невястата; защото земята ще запустее. (Le 26:33; Isa 1:7; Isa 3:26; Isa 24:7; Isa 24:8; Jer 16:9; Jer 25:10; Jer 33:11; Eze 26:13; Ho 2:11; Re 18:23)