Your browser is out of date. If ERF Bibleserver is very slow, please update your browser.

Login
... and use all features!

  • Read it1. Mose 3
  • Notes
  • Tags
  • Likes
  • History
  • Dictionaries
  • Reading plan
  • Graphics
  • Videos
  • Special occasions
  • Donate
  • Blog
  • Newsletter
  • Partner
  • Help
  • Contact
  • Alexa Skill
  • For webmasters
  • Privacy policy
  • Accessibility Statement
  • General Data Protection Regulation (GDPR)
  • Imprint
  • Language: English
© 2025 ERF
Sign in for free

Jeremiah 6

New International Version

from Biblica

Jerusalem under siege

1 ‘Flee for safety, people of Benjamin! Flee from Jerusalem! Sound the trumpet in Tekoa! Raise the signal over Beth Hakkerem! For disaster looms out of the north, even terrible destruction. 2 I will destroy Daughter Zion, so beautiful and delicate. 3 Shepherds with their flocks will come against her; they will pitch their tents round her, each tending his own portion.’ 4 ‘Prepare for battle against her! Arise, let us attack at noon! But, alas, the daylight is fading, and the shadows of evening grow long. 5 So arise, let us attack at night and destroy her fortresses!’ 6 This is what the Lord Almighty says: ‘Cut down the trees and build siege ramps against Jerusalem. This city must be punished; it is filled with oppression. 7 As a well pours out its water, so she pours out her wickedness. Violence and destruction resound in her; her sickness and wounds are ever before me. 8 Take warning, Jerusalem, or I will turn away from you and make your land desolate so that no-one can live in it.’ 9 This is what the Lord Almighty says: ‘Let them glean the remnant of Israel as thoroughly as a vine; pass your hand over the branches again, like one gathering grapes.’ 10 To whom can I speak and give warning? Who will listen to me? Their ears are closed[1] so that they cannot hear. The word of the Lord is offensive to them; they find no pleasure in it. 11 But I am full of the wrath of the Lord, and I cannot hold it in. ‘Pour it out on the children in the street and on the young men gathered together; both husband and wife will be caught in it, and the old, those weighed down with years. 12 Their houses will be turned over to others, together with their fields and their wives, when I stretch out my hand against those who live in the land,’ declares the Lord. 13 ‘From the least to the greatest, all are greedy for gain; prophets and priests alike, all practise deceit. 14 They dress the wound of my people as though it were not serious. “Peace, peace,” they say, when there is no peace. 15 Are they ashamed of their detestable conduct? No, they have no shame at all; they do not even know how to blush. So they will fall among the fallen; they will be brought down when I punish them,’ says the Lord. 16 This is what the Lord says: ‘Stand at the crossroads and look; ask for the ancient paths, ask where the good way is, and walk in it, and you will find rest for your souls. But you said, “We will not walk in it.” 17 I appointed watchmen over you and said, “Listen to the sound of the trumpet!” But you said, “We will not listen.” 18 Therefore hear, you nations; you who are witnesses, observe what will happen to them. 19 Hear, you earth: I am bringing disaster on this people, the fruit of their schemes, because they have not listened to my words and have rejected my law. 20 What do I care about incense from Sheba or sweet calamus from a distant land? Your burnt offerings are not acceptable; your sacrifices do not please me.’ 21 Therefore this is what the Lord says: ‘I will put obstacles before this people. Parents and children alike will stumble over them; neighbours and friends will perish.’ 22 This is what the Lord says: ‘Look, an army is coming from the land of the north; a great nation is being stirred up from the ends of the earth. 23 They are armed with bow and spear; they are cruel and show no mercy. They sound like the roaring sea as they ride on their horses; they come like men in battle formation to attack you, Daughter Zion.’ 24 We have heard reports about them, and our hands hang limp. Anguish has gripped us, pain like that of a woman in labour. 25 Do not go out to the fields or walk on the roads, for the enemy has a sword, and there is terror on every side. 26 Put on sackcloth, my people, and roll in ashes; mourn with bitter wailing as for an only son, for suddenly the destroyer will come upon us. 27 ‘I have made you a tester of metals and my people the ore, that you may observe and test their ways. 28 They are all hardened rebels, going about to slander. They are bronze and iron; they all act corruptly. 29 The bellows blow fiercely to burn away the lead with fire, but the refining goes on in vain; the wicked are not purged out. 30 They are called rejected silver, because the Lord has rejected them.’ 

Holy Bible, New International Version ® (Anglicised), NIV TM
Copyright © 1979, 1984, 2011 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.

The “New International Version” is a trademark registered in the European Union Intellectual Property Office (EUIPO) and United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. The “NIV”, “Biblica”, “International Bible Society” and the Biblica Logo are trademarks registered in the United States Patent and Trademark Office by Biblica, Inc. Used with permission.

Jeremiah 6

Библия, ревизирано издание

from Bulgarian Bible Society

Пророчество за обсадата на Йерусалим

1 Вениаминови синове, бягайте от Йерусалим, затръбете в Текуе и издигнете знак във Вет-акерем; защото зло предстои от север и голяма погибел. (Ne 3:14; Jer 1:14; Jer 4:6) 2 Красивата и изнежена жена, сионовата дъщеря ще изтребя. 3 Овчарите и стадата им ще дойдат при нея, ще разпъват шатрите си против нея от всяка страна, ще пасат всеки на мястото си; (2Ki 25:1; 2Ki 25:4; Jer 4:17) 4 ще извикат: Пригответе война против нея, станете и нека излезем на пладне. Горко ни! Защото преваля денят, защото се простират вечерните сенки; (Jer 15:8; Jer 51:27; Joe 3:9) 5 станете и да излезем през нощта, и да съборим палатите и. 6 Защото така казва ГОСПОД на Силите: Отсечете дърветата и и издигнете могила против Йерусалим; този е градът, който трябва да бъде наказан, само насилие има в него. 7 Както блика вода от извора, така блика злото от него; насилие и грабеж се чува в него, пред Мене непрестанно има болест и рани. (Ps 55:9; Isa 57:20; Jer 20:8; Eze 7:11; Eze 7:23) 8 Приеми поука, Йерусалиме, да не би да се отвръща душата Ми от тебе, да не би да те направя пустиня, земя ненаселена. (Eze 23:18; Ho 9:12) 9 Така казва ГОСПОД на Силите: Ще берат и ще оберат останалите от Израил като лозе; пак протегни ръката си като гроздоберач към пръчките. 10 На кого да говоря и пред кого да заявя, за да чуят? Ето, ухото им е необрязано и не могат да чуят; ето, словото ГОСПОДНЕ стана укорно за тях, те не благоволят в него. (Ex 6:12; Jer 7:26; Jer 20:8; Ac 7:51) 11 Затова съм пълен с яростта на ГОСПОДА, уморих се да се въздържам; ще я изливам върху децата по улиците и върху целия сбор на младежите, защото ще бъдат грабнати и мъж с жена, старец заедно с престарял. (Jer 9:21; Jer 20:9) 12 Къщите им ще преминат в други, също – и полетата, и жените им; защото ще простра ръката Си върху жителите на тази страна, казва ГОСПОД; (De 28:30; Jer 8:10) 13 защото от малък до голям – всеки от тях се е предал на сребролюбие, и от пророк до свещеник – всеки постъпва лъжливо. (Isa 56:11; Jer 8:10; Jer 14:18; Jer 23:11; Mic 3:5; Mic 3:11) 14 Повърхностно са лекували те раната на народа Ми, като са казали: Мир, мир! А пък няма мир. (Jer 4:10; Jer 8:11; Jer 14:13; Jer 23:17; Eze 13:10) 15 Засрамиха ли се, когато извършиха мерзости? Не, никак не ги досрамя, нито са знаели да почервенеят; затова ще паднат между падащите, ще бъдат поваляни, когато ги накажа, казва ГОСПОД. (Jer 3:3; Jer 8:12) 16 Така казва ГОСПОД: Застанете на пътищата и вижте, и попитайте за древните пътеки – къде е добрият път, и ходете по него, и ще намерите покой за душите си; но те казаха: Не искаме да ходим по него. (Isa 8:20; Jer 18:15; Mal 4:4; Mt 11:29; Lu 16:29) 17 Поставих и пазачи над вас и казах: Слушайте гласа на тръбата; но те отговориха: Не искаме да слушаме. (Isa 21:11; Isa 58:1; Jer 25:4; Eze 3:17; Hab 2:1) 18 Затова слушайте, народи, и ти, съборе, узнай какво има между тях. 19 Слушай, земьо: Ето, Аз ще докарам зло върху този народ, дори плода на помислите им; защото не послушаха словата Ми, а колкото до закона Ми, те го отхвърлиха. (Pr 1:31; Isa 1:2) 20 Защо Ми е ливанът, който донасят от Сава, и благовонната тръстика от далечна страна? Всеизгарянията ви не са Ми приятни, нито жертвите ви – угодни. (Ps 40:6; Ps 50:7; Isa 1:11; Isa 60:6; Isa 66:3; Jer 7:21; Am 5:21; Mic 6:6) 21 Затова така казва ГОСПОД: Ето, Аз ще поставя пред този народ препятствия, о които ще се спъват бащите и синовете заедно; и съседът, и приятелят му ще загинат заедно. 22 Така казва ГОСПОД: Ето, народ иде от северната страна и велик народ ще се повдигне от краищата на земята. (Jer 1:15; Jer 5:15; Jer 10:22; Jer 50:41) 23 Лък и копие държат, жестоки са и немилостиви; гласът им бучи като море, възседнали са на коне, всеки опълчен, както мъж за бой, против тебе, дъще сионова. (Isa 5:30) 24 Откакто сме чули вест за тях, ръцете ни отслабнаха, мъки ни обзеха и болки – като на жена, която ражда. (Jer 4:31; Jer 13:21; Jer 49:24; Jer 50:43) 25 Не излизайте на полето и на пътя не ходете, защото мечът на неприятеля и ужасът са от всяка страна. 26 Дъще на народа Ми, препаши се с вретище и се валяй в пепел; жалей като за единороден син, заплачи горчиво, защото разрушителят ще дойде внезапно върху нас. (Jer 4:8; Jer 25:34; Mic 1:10; Zec 12:10) 27 Поставих те изпитател и крепост между народа Си, за да узнаеш и да изпиташ пътя им. (Jer 1:18; Jer 15:20) 28 Те всички са крайни отстъпници, които разпространяват клевети; мед са и желязо; те всички постъпват разтленно. (Jer 5:23; Jer 9:4; Eze 22:18) 29 Духалото изгоря; оловото бе изпоядено от огъня; разтопителят напразно разтопява, защото злите не се отделиха. 30 Сребро за смет ще ги нарекат, защото ГОСПОД ги е отхвърлил. (Isa 1:22) 

Bulgarian Protestant Bible (Revised)
© Copyright © 2015 by Bulgarian Bible Society.
Used by permission.