Genesis 18

New International Version

from Biblica
1 The Lord appeared to Abraham near the great trees of Mamre while he was sitting at the entrance to his tent in the heat of the day.2 Abraham looked up and saw three men standing nearby. When he saw them, he hurried from the entrance of his tent to meet them and bowed low to the ground.3 He said, ‘If I have found favour in your eyes, my lord,[1] do not pass your servant by.4 Let a little water be brought, and then you may all wash your feet and rest under this tree.5 Let me get you something to eat, so you can be refreshed and then go on your way – now that you have come to your servant.’ ‘Very well,’ they answered, ‘do as you say.’6 So Abraham hurried into the tent to Sarah. ‘Quick,’ he said, ‘get three seahs[2] of the finest flour and knead it and bake some bread.’7 Then he ran to the herd and selected a choice, tender calf and gave it to a servant, who hurried to prepare it.8 He then brought some curds and milk and the calf that had been prepared, and set these before them. While they ate, he stood near them under a tree.9 ‘Where is your wife Sarah?’ they asked him. ‘There, in the tent,’ he said.10 Then one of them said, ‘I will surely return to you about this time next year, and Sarah your wife will have a son.’ Now Sarah was listening at the entrance to the tent, which was behind him.11 Abraham and Sarah were already very old, and Sarah was past the age of childbearing.12 So Sarah laughed to herself as she thought, ‘After I am worn out and my lord is old, will I now have this pleasure?’13 Then the Lord said to Abraham, ‘Why did Sarah laugh and say, “Will I really have a child, now that I am old?”14 Is anything too hard for the Lord? I will return to you at the appointed time next year, and Sarah will have a son.’15 Sarah was afraid, so she lied and said, ‘I did not laugh.’ But he said, ‘Yes, you did laugh.’16 When the men got up to leave, they looked down towards Sodom, and Abraham walked along with them to see them on their way.17 Then the Lord said, ‘Shall I hide from Abraham what I am about to do?18 Abraham will surely become a great and powerful nation, and all nations on earth will be blessed through him.[3]19 For I have chosen him, so that he will direct his children and his household after him to keep the way of the Lord by doing what is right and just, so that the Lord will bring about for Abraham what he has promised him.’20 Then the Lord said, ‘The outcry against Sodom and Gomorrah is so great and their sin so grievous21 that I will go down and see if what they have done is as bad as the outcry that has reached me. If not, I will know.’22 The men turned away and went towards Sodom, but Abraham remained standing before the Lord.[4]23 Then Abraham approached him and said: ‘Will you sweep away the righteous with the wicked?24 What if there are fifty righteous people in the city? Will you really sweep it away and not spare[5] the place for the sake of the fifty righteous people in it?25 Far be it from you to do such a thing – to kill the righteous with the wicked, treating the righteous and the wicked alike. Far be it from you! Will not the Judge of all the earth do right?’26 The Lord said, ‘If I find fifty righteous people in the city of Sodom, I will spare the whole place for their sake.’27 Then Abraham spoke up again: ‘Now that I have been so bold as to speak to the Lord, though I am nothing but dust and ashes,28 what if the number of the righteous is five less than fifty? Will you destroy the whole city for lack of five people?’ ‘If I find forty-five there,’ he said, ‘I will not destroy it.’29 Once again he spoke to him, ‘What if only forty are found there?’ He said, ‘For the sake of forty, I will not do it.’30 Then he said, ‘May the Lord not be angry, but let me speak. What if only thirty can be found there?’ He answered, ‘I will not do it if I find thirty there.’31 Abraham said, ‘Now that I have been so bold as to speak to the Lord, what if only twenty can be found there?’ He said, ‘For the sake of twenty, I will not destroy it.’32 Then he said, ‘May the Lord not be angry, but let me speak just once more. What if only ten can be found there?’ He answered, ‘For the sake of ten, I will not destroy it.’33 When the Lord had finished speaking with Abraham, he left, and Abraham returned home.

Genesis 18

Библия, ревизирано издание

from Bulgarian Bible Society
1 След това ГОСПОД се яви на Авраам при дъбравата на Мамврий, когато той седеше при входа на шатрата си в горещината на деня. (Ge 13:18; Ge 14:13)2 Като повдигна очи и погледна, ето, трима мъже стояха срещу него; и като ги видя, завтече се от входа на шатрата да ги посрещне, поклони се до земята и каза: (Ge 19:1; Heb 13:2; 1Pe 4:9)3 Господарю мой, ако съм придобил Твоето благоволение, моля Ти се, не отминавай слугата Си.4 Нека донесат малко вода и си умийте краката, и си починете под дървото. (Ge 19:2; Ge 43:24)5 И аз ще донеса малко хляб, да се подкрепите, и после ще си заминете; понеже затова дойдохте при слугата Си. А те казаха: Направи, както си казал. (Ge 19:8; Ge 33:10; Jud 6:18; Jud 13:15; Jud 19:5; Ps 104:15)6 Тогава Авраам влезе бързо в шатрата при Сара и каза: Приготви по-скоро три мери чисто брашно, замеси и направи пити.7 А Авраам се затича при стадото, взе едно младо, добро теле и го даде на слугата, който побърза да го сготви.8 После взе масло, мляко и сготвеното теле и ги сложи пред тях; и той стоеше при тях под дървото, докато те ядяха. (Ge 19:3)9 Тогава те му казаха: Къде е жена ти Сара? А той отвърна: Ето, в шатрата е. (Ge 24:67)10 И ГОСПОД каза: Догодина по това време Аз ще се върна при теб и жена ти Сара ще има син. А Сара слушаше от входа на шатрата, която беше зад него. (Ge 17:19; Ge 17:21; Ge 18:14; Ge 21:2; 2Ki 4:16; Ro 9:9)11 А Авраам и Сара бяха стари, в напреднала възраст; на Сара беше престанало обикновеното на жените. (Ge 17:17; Ge 31:35; Ro 4:19; Heb 11:11; Heb 11:12; Heb 11:19)12 И така, Сара се засмя в себе си, като казваше: Като съм остаряла, ще има ли за мен удовлетворение[1], като и господарят ми е стар? (Ge 17:17; Lu 1:18; 1Pe 3:6)13 А ГОСПОД каза на Авраам: Защо се засмя Сара и каза: Като съм остаряла, дали наистина ще родя?14 Има ли нещо невъзможно за ГОСПОДА? На определеното време ще се върна при тебе, догодина по това време, и Сара ще има син. (Ge 17:21; Ge 18:10; 2Ki 4:16; Jer 32:17; Zec 8:6; Mt 3:9; Mt 19:26; Lu 1:37)15 Тогава Сара, понеже се уплаши, се отрече, като каза: Не съм се смяла. А Той каза: Не е така; ти се засмя.16 Като станаха оттам, мъжете се обърнаха към Содом; и Авраам отиде с тях, за да ги изпрати. (Ro 15:24; 3Jo 1:6)17 И ГОСПОД каза: Да скрия ли от Авраам това, което ще сторя, (Ps 25:14; Am 3:7; Joh 15:15)18 тъй като Авраам ще стане велик и силен народ и чрез него ще се благословят всички народи на земята? (Ge 12:3; Ge 22:18; Ac 3:25; Ga 3:8)19 Защото съм го избрал[2], за да заповяда на синовете си и на дома си след себе си да пазят ГОСПОДНИЯ път, като вършат правда и правосъдие, за да направи ГОСПОД да стане с Авраам онова, което е говорил за него. (De 4:9; De 4:10; De 6:7; Jos 24:15; Eph 6:4)20 И ГОСПОД каза: Понеже викът на злото от Содом и Гомор е силен и понеже грехът им е много тежък, (Ge 4:10; Ge 19:13; Jas 5:4)21 ще сляза сега и ще видя дали са направили напълно според вика, който стигна до Мен; и ако не, ще узная. (Ge 11:5; Ex 3:8; De 8:2; De 13:3; Jos 22:22; Lu 16:15; 2Co 11:11)22 Тогава мъжете, като се обърнаха оттам, отидоха към Содом. Но Авраам още стоеше пред ГОСПОДА. (Ge 18:1; Ge 19:1)23 И Авраам се приближи и попита: Ще погубиш ли праведния заедно с нечестивия? (Nu 16:22; 2Sa 24:17; Heb 10:22)24 Може да има петдесет праведника в града; ще погубиш ли мястото, няма ли да го пощадиш заради петдесетте праведника, които са в него? (Jer 5:1)25 Ти не би направил такова нещо, да убиеш праведния заедно с нечестивия, така че праведният да бъде като нечестивия! Ти не би направил това! Няма ли Съдията на цялата земя да върши правда? (Job 8:3; Job 8:20; Job 34:17; Ps 58:11; Ps 94:2; Isa 3:10; Isa 3:11; Ro 3:6)26 ГОСПОД каза: Ако намеря в Содом петдесет праведника, вътре в града, ще пощадя цялото място заради тях. (Jer 5:1; Eze 22:30)27 А Авраам отговори: Ето сега, аз, който съм прах и пепел, се осмелих да говоря на Господа; (Ge 3:19; Job 4:19; Ec 12:7; Lu 18:1; 1Co 15:47; 1Co 15:48; 2Co 5:1)28 може би на петдесетте праведника да не достигат пет; ще погубиш ли целия град поради липсата на пет души? Той каза: Няма да го погубя, ако намеря там четиридесет и пет.29 А Авраам пак Му каза: Може да се намерят там четиридесет. Той отвърна: Заради четиридесетте няма да сторя това.30 А Авраам каза: Да не се разгневи Господ и ще кажа: Може да се намерят там тридесет. Той отвърна: Няма да сторя това, ако намеря там тридесет.31 А Авраам каза: Ето сега, осмелих се да говоря на Господа; може да се намерят там двадесет. Той каза: Заради двадесетте няма да погубя града.32 Тогава Авраам продължи: Да не се разгневи Господ и аз ще кажа пак, само този път: Може да се намерят там десет. И Той каза: Заради десетте няма да го погубя. (Jud 6:39; Jas 5:16)33 След като престана да говори с Авраам, ГОСПОД си отиде; а Авраам се върна на мястото си.