2 Samuel 12

New International Version

from Biblica
1 The Lord sent Nathan to David. When he came to him, he said, ‘There were two men in a certain town, one rich and the other poor.2 The rich man had a very large number of sheep and cattle,3 but the poor man had nothing except one little ewe lamb that he had bought. He raised it, and it grew up with him and his children. It shared his food, drank from his cup and even slept in his arms. It was like a daughter to him.4 ‘Now a traveller came to the rich man, but the rich man refrained from taking one of his own sheep or cattle to prepare a meal for the traveller who had come to him. Instead, he took the ewe lamb that belonged to the poor man and prepared it for the one who had come to him.’5 David burned with anger against the man and said to Nathan, ‘As surely as the Lord lives, the man who did this must die!6 He must pay for that lamb four times over, because he did such a thing and had no pity.’7 Then Nathan said to David, ‘You are the man! This is what the Lord, the God of Israel, says: “I anointed you king over Israel, and I delivered you from the hand of Saul.8 I gave your master’s house to you, and your master’s wives into your arms. I gave you all Israel and Judah. And if all this had been too little, I would have given you even more.9 Why did you despise the word of the Lord by doing what is evil in his eyes? You struck down Uriah the Hittite with the sword and took his wife to be your own. You killed him with the sword of the Ammonites.10 Now, therefore, the sword shall never depart from your house, because you despised me and took the wife of Uriah the Hittite to be your own.”11 ‘This is what the Lord says: “Out of your own household I am going to bring calamity on you. Before your very eyes I will take your wives and give them to one who is close to you, and he will sleep with your wives in broad daylight.12 You did it in secret, but I will do this thing in broad daylight before all Israel.” ’13 Then David said to Nathan, ‘I have sinned against the Lord.’ Nathan replied, ‘The Lord has taken away your sin. You are not going to die.14 But because by doing this you have shown utter contempt for[1] the Lord, the son born to you will die.’15 After Nathan had gone home, the Lord struck the child that Uriah’s wife had borne to David, and he became ill.16 David pleaded with God for the child. He fasted and spent the nights lying in sackcloth[2] on the ground.17 The elders of his household stood beside him to get him up from the ground, but he refused, and he would not eat any food with them.18 On the seventh day the child died. David’s attendants were afraid to tell him that the child was dead, for they thought, ‘While the child was still living, he wouldn’t listen to us when we spoke to him. How can we now tell him the child is dead? He may do something desperate.’19 David noticed that his attendants were whispering among themselves, and he realised that the child was dead. ‘Is the child dead?’ he asked. ‘Yes,’ they replied, ‘he is dead.’20 Then David got up from the ground. After he had washed, put on lotions and changed his clothes, he went into the house of the Lord and worshipped. Then he went to his own house, and at his request they served him food, and he ate.21 His attendants asked him, ‘Why are you acting in this way? While the child was alive, you fasted and wept, but now that the child is dead, you get up and eat!’22 He answered, ‘While the child was still alive, I fasted and wept. I thought, “Who knows? The Lord may be gracious to me and let the child live.”23 But now that he is dead, why should I go on fasting? Can I bring him back again? I will go to him, but he will not return to me.’24 Then David comforted his wife Bathsheba, and he went to her and made love to her. She gave birth to a son, and they named him Solomon. The Lord loved him;25 and because the Lord loved him, he sent word through Nathan the prophet to name him Jedidiah.[3]26 Meanwhile Joab fought against Rabbah of the Ammonites and captured the royal citadel.27 Joab then sent messengers to David, saying, ‘I have fought against Rabbah and taken its water supply.28 Now muster the rest of the troops and besiege the city and capture it. Otherwise I shall take the city, and it will be named after me.’29 So David mustered the entire army and went to Rabbah, and attacked and captured it.30 David took the crown from their king’s[4] head, and it was placed on his own head. It weighed a talent[5] of gold, and it was set with precious stones. David took a great quantity of plunder from the city31 and brought out the people who were there, consigning them to labour with saws and with iron picks and axes, and he made them work at brickmaking.[6] David did this to all the Ammonite towns. Then he and his entire army returned to Jerusalem.

2 Samuel 12

Библия, ревизирано издание

from Bulgarian Bible Society
1 Тогава ГОСПОД прати Натан при Давид. И той, като дойде при него, му каза: В един град имаше двама човека, единият богат, а другият сиромах. (2Sa 14:5; 1Ki 20:35; Ps 51:1; Isa 5:3)2 Богатият имаше много овце и говеда,3 а сиромахът нямаше нищо друго освен едно малко женско агне, което беше купил и което хранеше. То беше пораснало заедно с него и децата му, от залъка му ядеше, от чашата му пиеше и на скута му лежеше. То му беше като дъщеря.4 И един пътник дойде при богатия. На него му досвидя да вземе от своите овце и от своите говеда да сготви за пътника, който беше дошъл при него, а взе агнето на сиромаха и го сготви за човека, който беше дошъл при него.5 Тогава гневът на Давид пламна силно против този човек и той каза на Натан: В името на живия ГОСПОД, човекът, който е направил това, заслужава смърт.6 Той и ще плати за агнето четирикратно, понеже е сторил това дело и понеже не се е смилил. (Ex 22:1; Lu 19:8)7 Тогава Натан каза на Давид: Ти си този човек. Така казва ГОСПОД, Израилевият Бог: Аз те помазах за цар над Израил и те избавих от Сауловата ръка. (1Sa 16:13)8 Дадох ти дома на господаря ти, жените на господаря ти в скута ти, дадох ти Израилевия и Юдовия дом. Ако това беше малко, бих прибавил това и това.9 Защо ти презря словото на ГОСПОДА и извърши зло пред очите Му? Ти порази с меч хета Урия и си взе за жена неговата жена, а него ти уби с меча на амонците. (Nu 15:31; 1Sa 15:19; 2Sa 11:15; 2Sa 11:27)10 Сега няма никога да се оттегли меч от дома ти, понеже ти Ме презря и взе жената на хета Урия, за да ти бъде жена. (Am 7:9)11 Така казва ГОСПОД: Ето, от твоя дом ще повдигна против тебе злини. Ще взема жените ти пред очите ти, ще ги дам на ближния ти и той ще лежи с жените ти пред това слънце. (De 28:30; 2Sa 16:22)12 Защото ти си извършил това тайно, а Аз ще извърша това нещо пред целия Израил и пред слънцето. (2Sa 16:22)13 Тогава Давид каза на Натан: Съгреших пред ГОСПОДА. А Натан отговори на Давид: И ГОСПОД отстрани греха ти; няма да умреш. (1Sa 15:24; 2Sa 24:10; Job 7:20; Job 7:21; Ps 32:1; Ps 32:5; Ps 51:4; Pr 28:13; Mic 7:18; Zec 3:4)14 Но понеже чрез това дело ти си дал голяма причина на ГОСПОДНИТЕ врагове да хулят, затова детето, което ти се е родило, непременно ще умре. (Isa 52:5; Eze 36:20; Eze 36:21; Ro 2:24)15 И Натан си отиде у дома. А ГОСПОД порази детето, което Уриевата жена роди на Давид, и то се разболя.16 И така, Давид се моли на Бога за детето. Давид пости, влезе и пренощува, легнал на земята. (2Sa 13:31)17 И старейшините на дома му станаха и дойдоха при него, за да го вдигнат от земята, но той отказа, нито вкуси хляб с тях.18 На седмия ден детето умря. И слугите на Давид се бояха да му съобщят, че детето е умряло, защото си казваха: Докато детето беше още живо, му говорехме и той не слушаше думите ни. Колко ли ще се измъчва, ако му кажем, че детето е умряло!19 Но Давид, като видя, че слугите му шепнеха помежду си, разбра, че детето беше умряло. Затова Давид каза на слугите си: Умря ли детето? А те отговориха: Умря.20 Тогава Давид стана от земята, уми се и се помаза. Като смени дрехите си, влезе в ГОСПОДНИЯ дом и се поклони. После отиде у дома си; и понеже поиска, сложиха пред него хляб и той яде. (Ru 3:3; Job 1:20)21 А слугите му му казаха: Какво направи ти? Ти пости и плака за детето, докато беше живо; а като умря детето, ти стана и яде хляб!22 А той отвърна: Докато детето беше още живо, постих и плаках, защото си казвах: Кой знае, може Бог да ми покаже милост и детето да остане живо? (Isa 38:1; Isa 38:5; Jon 3:9)23 Но сега то умря. Защо да постя? Мога ли да го върна назад? Аз ще ида при него, а то няма да се върне при мене. (Job 7:8)24 След това Давид утеши жена си Витсавее, влезе при нея и лежа с нея. И тя роди син и го нарече Соломон. И ГОСПОД го възлюби (1Ch 22:9; Mt 1:6)25 и прати вест чрез пророка Натан, и го нарече Едидия[1], заради ГОСПОДА.26 А Йоав воюва против Рава на амонците и превзе царския град. (1Ch 20:1)27 И Йоав прати вестоносци до Давид да кажат: Воювах против Рава и дори превзех града на водите. (De 3:11)28 Сега събери останалия народ, разположи стана си против града и го завладей, да не би аз да завладея града и той да се нарече с моето име.29 Затова Давид събра целия народ и отиде в Рава, би се против нея и я завладя.30 Взеха от главата на царя им короната му, която тежеше един златен талант и беше украсена със скъпоценни камъни, и я положиха на главата на Давид. И той изнесе от града много плячка. (1Ch 20:2)31 Изведе и народа, който живееше в града, и го подложи под триони, под железни дикани и под железни брадви, и го преведе през пещи за тухли. Така постъпи с всички градове на амонците. Тогава Давид се върна с целия народ в Йерусалим.