Psalm 51

New International Version

from Biblica
1 Have mercy on me, O God, according to your unfailing love; according to your great compassion blot out my transgressions.2 Wash away all my iniquity and cleanse me from my sin.3 For I know my transgressions, and my sin is always before me.4 Against you, you only, have I sinned and done what is evil in your sight; so you are right in your verdict and justified when you judge.5 Surely I was sinful at birth, sinful from the time my mother conceived me.6 Yet you desired faithfulness even in the womb; you taught me wisdom in that secret place.7 Cleanse me with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow.8 Let me hear joy and gladness; let the bones you have crushed rejoice.9 Hide your face from my sins and blot out all my iniquity.10 Create in me a pure heart, O God, and renew a steadfast spirit within me.11 Do not cast me from your presence or take your Holy Spirit from me.12 Restore to me the joy of your salvation and grant me a willing spirit, to sustain me.13 Then I will teach transgressors your ways, so that sinners will turn back to you.14 Deliver me from the guilt of bloodshed, O God, you who are God my Saviour, and my tongue will sing of your righteousness.15 Open my lips, Lord, and my mouth will declare your praise.16 You do not delight in sacrifice, or I would bring it; you do not take pleasure in burnt offerings.17 My sacrifice, O God, is[1] a broken spirit; a broken and contrite heart you, God, will not despise.18 May it please you to prosper Zion, to build up the walls of Jerusalem.19 Then you will delight in the sacrifices of the righteous, in burnt offerings offered whole; then bulls will be offered on your altar.

Psalm 51

La Bible du Semeur

from Biblica
1 Au chef de chœur. Un psaume de David,2 qu’il composa lorsque le prophète Nathan vint chez lui après qu’il eut péché avec Bath-Shéba[1]. (2Sa 11:1; 2Sa 12:1)3 Aie pitié de moi, ô Dieu, ╵toi qui es si bon! Efface mes transgressions, ╵tu es si compatissant!4 Lave-moi de mon péché! Purifie-moi de ma faute!5 Car je reconnais mes torts: la pensée de mon péché ╵me poursuit sans cesse.6 Contre toi, contre toi seul, ╵j’ai péché, j’ai commis ╵ce qui est mal à tes yeux. Voilà pourquoi tu es juste ╵quand tu émets ta sentence, et tu es irréprochable ╵quand tu rends ton jugement[2]. (Ro 3:4)7 Je suis, depuis ma naissance, ╵marqué du péché; depuis qu’en ma mère ╵j’ai été conçu, le péché est attaché à moi.8 Mais tu veux que la sincérité ╵demeure au fond de mon être. Tu m’enseignes la sagesse ╵au plus profond de moi-même.9 Purifie-moi du péché ╵avec un rameau d’hysope[3], ╵et je serai pur! Lave-moi et je serai ╵plus blanc que la neige. (Ex 12:22; Le 14:4; Le 14:6; Nu 19:6; Nu 19:18; Heb 9:19)10 Fais résonner à nouveau ╵la joie et l’allégresse pour moi! Les os que tu as broyés ╵retrouveront la gaieté.11 Ne considère plus mes péchés! Tous mes torts, efface-les!12 O Dieu, crée en moi ╵un cœur pur! Renouvelle en moi ╵un esprit bien disposé!13 Ne me renvoie pas ╵loin de ta présence, ne me reprends pas ton Esprit saint.14 Rends-moi la joie du salut ╵que tu accomplis, et affermis-moi ╵par ton Esprit généreux!15 Alors je pourrai montrer ╵à qui est coupable ╵le chemin que tu prescris pour que les pécheurs ╵reviennent à toi.16 O Dieu, toi le Dieu qui me libères, ╵viens me délivrer ╵du poids de mon crime[4], alors, par mes chants, ╵je proclamerai ╵ta justice. (2Sa 11:17)17 Eternel, ouvre mes lèvres et je te louerai.18 Car tu ne désires pas ╵que je t’offre un sacrifice. Je t’aurais offert des holocaustes, mais tu n’y prends pas plaisir.19 Le seul sacrifice ╵qui convienne à Dieu[5], ╵c’est un esprit humilié. O Dieu, tu n’écartes pas ╵un cœur brisé et contrit.20 Dans ta bonté, fais du bien ╵à la ville de Sion, et bâtis les murs ╵de Jérusalem!21 Alors tu prendras plaisir ╵à des sacrifices ╵qui sont conformes à la Loi: holocaustes et offrandes totales, et l’on offrira ╵des taureaux sur ton autel.