Exodus 30

New International Reader’s Version

from Biblica
1 ‘Make an altar for burning incense. Make it out of acacia wood.2 It must be half a metre square and 1 metre high. Make a horn stick out from each of its upper four corners.3 Cover the top, sides and horns with pure gold. Put a strip of gold around it.4 Make two gold rings for the altar below the strip. Put the rings opposite each other. They will hold the poles that are used to carry it.5 Make the poles out of acacia wood. Cover them with gold.6 Put the altar in front of the curtain that hangs in front of the ark. The ark is where the tablets of the covenant law are kept. The ark will have a cover. It will be the place where sin is paid for. There I will meet with you.7 ‘Aaron must burn sweet-smelling incense on the altar. He must do it every morning when he takes care of the lamps.8 He must burn incense again when he lights the lamps at sunset. Incense must be burned regularly in front of the LORD. Do it for all time to come.9 Do not burn any other incense on the altar. Do not use the altar for burnt offerings or grain offerings. And do not pour drink offerings on it.10 Once a year Aaron must put the blood of a sin offering on the horns of the altar. He must do this to make the altar pure. He must do this on the day Israel’s sin is paid for. Do this for all time to come. The altar is a very holy place to me.’11 Then the LORD spoke to Moses. He said,12 ‘Make a list of the Israelites and count them. When you do, each one must pay the LORD for his life at the time he is counted. Then a plague will not come on them when you count them.13 Each one counted must pay 6 grams of silver. It must be weighed out in keeping with the standard weights that are used in the sacred tent. The payment is an offering to the LORD.14 Each one counted must be 20 years old or more. He must give an offering to the LORD.15 When you make the offering, rich people must not give more than 6 grams of silver. And poor people must not give less. The offering you give to the LORD will pay for your lives.16 Receive the money from the people of Israel. Use it for any purpose in the tent of meeting. It will remind the people that they are paying me for their lives.’17 Then the LORD spoke to Moses. He said,18 ‘Make a large bronze bowl for washing. Make a bronze stand to put it on. Place the bowl between the tent of meeting and the altar. Put water in it.19 Aaron and his sons must wash their hands and feet with water from it.20 When they enter the tent of meeting, they must wash with water so that they will not die. They will come to the altar to serve me. They will bring a food offering to the LORD.21 When they do, they must wash their hands and feet so that they will not die. For all time to come, that will be a law for Aaron and the priests in his family line.’22 Then the LORD said to Moses,23 ‘Get some fine spices. Get 6 kilograms of liquid myrrh. Get 3 kilograms of sweet-smelling cinnamon and the same amount of sweet-smelling calamus.24 Also get 6 kilograms of cassia. All the spices must be weighed out in keeping with the standard weights that are used in the sacred tent. And get 4 litres of olive oil.25 Have a person who makes perfume mix everything into a sacred anointing oil. It will smell sweet.26 Then use it to anoint the tent of meeting and the ark where the tablets of the covenant law are kept.27 Anoint the table for the holy bread and all its things. Anoint the lampstand and the things that are used with it. Anoint the altar for burning incense.28 Anoint the altar for burnt offerings and all its tools. And anoint the large bowl together with its stand.29 You must set them apart so that they will be very holy. Anything that touches them will be holy.30 ‘Anoint Aaron and his sons. Set them apart so that they can serve me as priests.31 Say to the people of Israel, “This will be my sacred anointing oil for all time to come.32 Do not pour it on anyone else’s body. Do not make any other oil in the same way. It is sacred. So you must think of it as sacred.33 Suppose a person makes perfume in the same way. And suppose that person puts it on someone who is not a priest. Then that person must be separated from their people.” ’34 Then the LORD said to Moses, ‘Get some sweet-smelling spices. Get some gum resin, onycha and galbanum. Also get some pure frankincense. Make sure everything is in equal amounts.35 Have a person who makes perfume mix it all up into a sweet-smelling incense. It must have salt in it. It will be pure and sacred.36 Grind some of it into powder. Place it in front of the ark of the covenant law in the tent of meeting. There I will meet with you. The incense will be very holy to you.37 Do not make any incense for yourselves in the same way. Think of it as holy to the LORD.38 Whoever makes incense in the same way to enjoy its sweet smell must be separated from their people.’

Exodus 30

Kutsal Kitap Yeni Çeviri

from Turkish Bible Society
1 ‹‹Üzerinde buhur yakmak için akasya ağacından bir sunak yap. (Ex 37:25)2 Kare biçiminde, boyu ve eni birer arşın[1], yüksekliği iki arşın[2], boynuzları kendinden olacak.3 Üstünü, yanlarını, boynuzlarını saf altınla kapla. Çevresine altın pervaz yap.4 İki yandaki pervazın altına iki altın halka yap. Bunlar sunağın taşınması için sırıkların geçmesine yarayacak.5 Sırıkları akasya ağacından yap ve altınla kapla.6 Sunağı Levha Sandığı'nın karşısındaki perdenin, sandığın üzerindeki Bağışlanma Kapağı'nın önüne, seninle buluşacağım yere koy.7 ‹‹Harun her sabah kandillerin bakımını yaparken sunağın üzerinde güzel kokulu buhur yakacak.8 Akşamüstü kandilleri yakarken yine buhur yakacak. Böylece huzurumda kuşaklar boyunca sürekli buhur yanacak.9 Sunağın üzerinde başka buhur, yakmalık sunu ya da tahıl sunusu sunmayacaksınız; üzerine dökmelik sunu dökmeyeceksiniz.10 Harun yılda bir kez sunağın boynuzlarını arındıracak. Kuşaklarınız boyunca yılda bir kez günahları bağışlatmak için sunulan sununun kanıyla sunağı arındıracak. Sunak ben RAB için çok kutsaldır.››11 RAB Musa'ya şöyle dedi:12 ‹‹İsrailliler'in sayımını yaptığın zaman, herkes canına karşılık bana bedel ödeyecektir. Öyle ki, sayım yapılırken başlarına bela gelmesin.13 Sayılan herkes armağan olarak bana yarım kutsal yerin şekeli[3] verecektir. -Bir şekel yirmi geradır.-14 Sayılan yirmi yaşındaki ve daha yukarı yaştaki herkes bana armağan verecektir.15 Canlarınızın bedeli olarak bu armağanı verdiğinizde, zengin yarım şekelden fazla, yoksul yarım şekelden eksik vermeyecek.16 İsrailliler'den bedel olarak verilen paraları toplayacak, Buluşma Çadırı'nın hizmetinde kullanacaksın. Bu paralar canlarınızın bedeli olarak ben, RAB'be İsrailliler'i hep anımsatacak.››17 RAB Musa'ya şöyle dedi: (Ex 38:8)18 ‹‹Yıkanmak için tunç bir kazan yap. Ayaklığı da tunçtan olacak. Buluşma Çadırı ile sunağın arasına koyup içine su doldur.19 Harun'la oğulları ellerini, ayaklarını orada yıkayacaklar.20-21 Buluşma Çadırı'na girmeden ya da RAB için yakılan sunuyu sunarak hizmet etmek üzere sunağa yaklaşmadan önce, ölmemek için ellerini, ayaklarını yıkamalılar. Harun'la soyunun bütün kuşakları boyunca sürekli bir kural olacak bu.››22 RAB Musa'ya şöyle dedi:23 ‹‹Şu nadide baharatı al: 500 şekel[4] sıvı mür, yarısı kadar, yani 250'şer şekel[5] güzel kokulu tarçın ve kamış,24 500 kutsal yerin şekeli[6] hıyarşembe, bir hin[7] de zeytinyağı.25 Bunlardan ıtriyatçı ustalığıyla güzel kokulu kutsal bir mesh yağı yap. Ona kutsal mesh yağı denecek.26-28 Buluşma Çadırı'nı, Levha Sandığı'nı, masayla takımlarını, kandillikle takımlarını, buhur sunağını, yakmalık sunu sunağıyla bütün takımlarını, kazanı ve kazan ayaklığını hep bu yağla meshet.29 Onları kutsal kıl ki, çok kutsal olsunlar. Onlara değen her şey kutsal sayılacaktır.30 ‹‹Bana kâhin olmaları için Harun'la oğullarını meshedip kutsal kıl.31 İsrailliler'e de ki, ‹Kuşaklarınız boyunca bu kutsal mesh yağı yalnız benim için kullanılacak.32 İnsan bedenine dökülmeyecek. Aynı reçeteyle benzeri yapılmayacak. O kutsaldır ve sizin için kutsal olacaktır.33 Onun benzerini yapan ya da kâhin olmayan birinin üzerine döken herkes halkının arasından atılacaktır.› ››34 Sonra RAB Musa'ya şöyle dedi: ‹‹Güzel kokulu baharat -kara günnük, onika[8], kasnı ve saf günnük- al. Hepsi aynı ölçüde olsun.35 Bir ıtriyatçı ustalığıyla bunlardan güzel kokulu bir buhur yap. Tuzlanmış, saf ve kutsal olacak.36 Birazını çok ince döv, Buluşma Çadırı'nda seninle buluşacağım yere, Levha Sandığı'nın önüne koy. Sizin için çok kutsal olacaktır.37 Aynı reçeteyle kendinize buhur yapmayacaksınız. Onu RAB için kutsal sayacaksınız.38 Kim koklamak için aynısını yaparsa halkının arasından atılacaktır.››