Psalm 142

New International Reader’s Version

from Biblica
1 I call out to the LORD. I pray to him for mercy.2 I pour out my problem to him. I tell him about my trouble.3 When I grow weak, you are watching over my life. In the path where I walk, people have hidden a trap to catch me.4 Look and see that no one is on my right side to help me. No one is concerned about me. I have no place of safety. No one cares whether I live or die.5 LORD, I cry out to you. I say, ‘You are my place of safety. You are everything I need in this life.’6 Listen to my cry. I am in great need. Save me from those who are chasing me. They are too strong for me.7 My troubles are like a prison. Set me free so I can praise your name. Then those who do what is right will gather around me because you have been good to me.

Psalm 142

Gute Nachricht Bibel 2018

from Deutsche Bibelgesellschaft
1 Ein Gedicht Davids, ein Gebet. Er verfasste es, als er in der Höhle war. (1Sa 22:1; 1Sa 24:4)2 Ich schreie zum HERRN, so laut ich kann, ich bitte den HERRN um Hilfe.3 Ihm klage ich meine Not, ihm sage ich, was mich quält.4 Auch wenn ich selbst allen Mut verliere, du, HERR, weißt, wie es mit mir weitergeht! Auf dem Weg, den ich gehen muss, hat man mir Schlingen gelegt.5 Ich schaue mich um: da ist niemand, der mich beachtet. Ich habe keine Zuflucht mehr, keinen Menschen, der sich um mich kümmert.6 Zu dir, HERR, schreie ich! Ich sage: Du bist meine Zuflucht, mit dir habe ich alles, was ich im Leben brauche!7 Höre mein Schreien, ich bin mit meiner Kraft am Ende! Rette mich vor meinen Verfolgern, sie sind zu stark für mich!8 Befreie mich aus dem Gefängnis! Im Kreise aller, die dir die Treue halten, werde ich dir dafür danken, HERR, dass du so gut zu mir gewesen bist. (Ps 22:23)