Proverbs 26

New International Reader’s Version

from Biblica
1 It isn’t proper to honour a foolish person. That’s like having snow in summer or rain at harvest time.2 A curse given for no reason is like a wandering bird or a flying sparrow. It doesn’t go anywhere.3 A whip is for a horse, and a harness is for a donkey. And a beating is for the backs of foolish people.4 Don’t answer a foolish person in keeping with their foolish acts. If you do, you yourself will be just like them.5 Answer a foolish person in keeping with their foolish acts. If you do not, they will be wise in their own eyes.6 Sending a message in the hand of a foolish person is like cutting off your feet or drinking poison.7 A proverb in the mouth of a foolish person is like disabled legs that are useless.8 Giving honour to a foolish person is like tying a stone in a slingshot.9 A proverb in the mouth of a foolish person is like a thorn in the hand of someone who is drunk.10 Anyone who hires a foolish person or someone who is passing by is like a person who shoots arrows at just anybody.11 Foolish people who do the same foolish things again are like a dog that returns to where it has thrown up.12 Do you see a person who is wise in their own eyes? There is more hope for a foolish person than for them.13 A person who doesn’t want to work says, ‘There’s a lion in the road! There’s an angry lion wandering in the streets!’14 A person who doesn’t want to work turns over in bed just like a door that swings to and fro.15 A person who doesn’t want to work leaves his hand in his plate. He acts as if he is too tired to bring his hand back up to his mouth.16 A person who doesn’t want to work is wiser in his own eyes than seven people who give careful answers.17 Don’t be quick to get mixed up in someone else’s fight. That’s like grabbing a stray dog by its ears.18 Suppose a crazy person shoots flaming arrows that can kill.19 Someone who lies to their neighbour and says, ‘I was only joking!’ is just like that crazy person.20 If you don’t have wood, your fire goes out. If you don’t talk about others, arguing dies down.21 Coal glows, and wood burns. And a person who argues stirs up conflict.22 The words of anyone who talks about others are like tasty bites of food. They go deep down inside you.23 Warm words that come from an evil heart are like a shiny coating on a clay pot.24 Enemies use their words as a mask. They hide their evil plans in their hearts.25 Even though what they say can be charming, don’t believe them. That’s because seven things God hates fill that person’s heart.26 Their hatred can be hidden by lies. But their evil plans will be shown to everyone.27 Whoever digs a pit will fall into it. If someone rolls a big stone, it will roll back on them.28 A tongue that tells lies hates the people it hurts. And words that seem to praise you destroy you.

Proverbs 26

Nya Levande Bibeln

from Biblica
1 Heder passar ihop med dårar lika lite som snö passar ihop med sommaren och regn med skördetiden!2 En förbannelse, som är obefogad, har ingen effekt. Den är som fåglarna som flyger bort och inte kommer tillbaka.3 Styr hästen med piskan, åsnan med betslet och den som saknar förnuft med käppen!4-5 När du diskuterar med en dåre ska du inte svara på hans dumma frågor, för då gör du dig själv lika dum! Ge honom i stället ett dumt svar, så förstår han att han inte är så klok som han tror.6 Den som sänder bud med en dåre kan lika gärna hugga av sig fötterna. Det för bara olycka med sig.7 I dårens mun blir ordspråket lika oanvändbart som benen hos en förlamad.8 Att hedra en dåre är lika farligt som att binda fast en sten i slangbågen.9 En berusad man kan inte förklara hur han fått en törntagg i sin hand. Lika oförklarligt är ett ordspråk i munnen på en dåre.10 En arbetsledare kan få arbetet bättre utfört av en outbildad praktikant än av en förbipasserande dåre11 Precis som en hund återvänder till sina spyor fortsätter dåren med sina dumheter.12 Det finns något som är värre än dåren - en man som tror att han vet allt.13 Den late vill inte gå till sitt arbete. "Det kan finnas ett lejon utanför!" säger han.14 Han vänder sig i sängen, som en dörr på sina gångjärn!15 Han är till och med för lat för att ens kunna äta själv!16 Enligt sin egen åsikt är han trots allt visare än sju visa män som vet vad de vill.17 Att ge sig in i en diskussion, som man inte har något med att göra, är lika dumt som att gripa tag i öronen på en hund som springer förbi.18-19 Den som avslöjas som lögnare inför sin medmänniska och då säger: "Jag skämtade bara!" är som en galning som leker med dödliga vapen.20 Elden slocknar när bränslet tar slut, och grälet tar slut när den som skvallrar går sin väg.21 Den grälsjuke kan få bråk att flamma upp lika snabbt som eld antänder trä.22 Skvaller är läckerbitar som äts med stor njutning.23 Vackra ord kan dölja vad någon egentligen tänker, precis som vacker glasyr täcker en billig lerkruka.24-26 En man som är hatisk till sinnes kan låta trevlig, men tro honom inte, för innerst inne förbannar han dig. Fastän han verkar vara så vänlig blir slutligen hans hat uppenbart för alla.27 Den som gräver en grop för andra ramlar själv i den. Den som sätter ett stenblock i rullning får det själv över sig.28 Smicker är en form av lögn som kan såra på det grymmaste sätt.