1Here is the prophecy against Babylon that Isaiah, the son of Amoz, saw.2Lift up a banner on the top of a bare hill. Shout to the enemy soldiers. Wave for them to enter the gates that are used by the nobles of Babylon.3The LORD has commanded the soldiers he prepared for battle. He has sent for them to carry out his anger against Babylon. They will be happy when he wins the battle for them.4Listen! I hear a noise in the mountains. It sounds like a huge crowd. Listen! I hear a loud noise among the kingdoms. It sounds like nations gathering together. The LORD who rules over all is bringing an army together for war.5They come from lands far away. They come from the farthest places on earth. The LORD and those weapons of his anger are coming to destroy the whole country of Babylon.6Cry out! The day of the LORD is near. The Mighty One is coming to destroy the Babylonians.7Their hands won’t be able to help them. Everyone’s heart will melt away in fear.8The people will be filled with terror. Pain and suffering will grab hold of them. They will groan with pain like a woman having a baby. They’ll look at one another in terror. Their faces will burn with shame.9The day of the LORD is coming. It will be a terrible day. The LORD’s burning anger will blaze out. He will make the land dry and empty. He’ll destroy the sinners in it.10All the stars in the sky will stop giving their light. The sun will be darkened as soon as it rises. The moon will not shine.11The LORD will punish the world because it is so evil. He will punish evil people for their sins. He’ll put an end to the boasting of those who are proud. He’ll bring down the pride of those who don’t show any pity.12He’ll make people harder to find than pure gold. They will be harder to find than gold from Ophir.13He will make the heavens tremble. He’ll shake the earth out of its place. The LORD who rules over all will show how angry he is. At that time his burning anger will blaze out.14Outsiders who live in Babylon will scatter like antelope that are chased by a hunter. They are like sheep that don’t have a shepherd. All of them will return to their own people. They will run back to their own countries.15Those who are captured will have spears stuck through them. Those who are caught will be killed by swords.16Their babies will be smashed to pieces right in front of their eyes. Their houses will be robbed. Their wives will be raped.17The LORD will stir up the Medes to attack the Babylonians. They aren’t interested in getting silver. They don’t want gold.18Instead, they will use their bows and arrows to strike down the young men. They won’t even show any mercy to babies. They won’t take pity on children.19The city of Babylon is the jewel of kingdoms. It is the pride and glory of the Babylonians. But God will destroy it just as he did Sodom and Gomorrah.20No one will ever live in Babylon again. No one will live there for all time to come. Those who wander in the desert will never set up their tents there. Shepherds will never rest their flocks there.21But desert creatures will lie down there. Wild dogs will fill its houses. Owls will live there. Wild goats will jump around in it.22Hyenas will live in its forts. Wild dogs will live in its beautiful palaces. The time for Babylon to be punished is near. Its days are numbered.
1Detta är den syn som Gud visade Jesaja, Amos son, beträffande domen över Babylon.2Res stridsbanéret på en höjd. Ropa till dem och vädja till dem att angripa de förnäma.3Jag, Herren, har avdelat mina styrkor för detta uppdrag. Jag har befallt dem som gläds över min seger att utföra detta uppdrag för att min vrede ska stillas.4Vilket oväsen det är där uppe på bergen bland folkmassorna! Många nationer samlas och är i uppror. Det är Herren, härskarornas Gud,5som har fört dem hit från många olika länder långt bortifrån. De är hans vapen mot dig, du Babylon. De representerar hans vrede och kommer för att ödelägga ditt land.6Skrik av fasa, för nu har Herrens tillfälle kommit! Dagen är inne för den Allsmäktige att krossa er.7Era armar är som förlamade av fruktan, och även de starkaste bävar av förskräckelse.8Fruktan griper er och smärtan är som en kvinnas födslovåndor. Ni ser hjälplöst på med hettande kinder.9Det är Herrens dag som kommer, hans fruktansvärda vredes dag. Landet med alla dess syndare ska förgöras.10Himlen ska förmörkas över dem. Inget ljus ska nå dem från vare sig sol, måne eller stjärnor.11Jag ska straffa världen för dess ondska, och de ogudaktiga för deras synder. Jag ska krossa den stoltes övermod och den rikes högmod.12Det är få som fortfarande kommer att vara vid liv när jag har avslutat mitt verk. Människor kommer att vara lika sällsynta som guld, ja, värdefullare än guld från Ofir.13Jag ska i min vrede få himlen att darra, och jorden ska flytta sig från sin plats på Herrens vredes dag.14Var och en ska fly tillbaka till sitt eget land, som hjortar jagade av hundar eller som vilsna får utan herde.15De som inte flyr kommer att slaktas.16Deras spädbarn kommer att krossas mot marken inför deras ögon. Deras hem kommer att plundras och kvinnorna att våldtas av de anfallande trupperna.17Jag ska sätta mederna i rörelse mot Babylon, och inget silver eller guld ska vara tillräckligt för att kunna köpa dem fria.18Deras anfallande arméer kommer inte att ha något förbarmande med de unga i Babylon och inte heller med barn eller spädbarn.19På så sätt ska Babylon, det mäktigaste av kungarikena, den kaldeiska kulturens blomma, bli ödelagt, precis som Sodom och Gomorra när Gud sände eld från himlen över dem.20Babylon kommer aldrig mer att resa sig. Generation efter generation ska komma och gå, men landet kommer aldrig mer att bli bebott. Inte ens nomader ska slå upp sina tält där. Ingen herde kommer att låta sina får vila där.21Det blir ett tillhåll för vilda djur, och i husen ska schakaler bo. Ugglor ska flyga omkring och demoner ska dansa där.22Hyenor ska yla i dess borgar, och schakaler kommer att uppehålla sig i palatsen. Ja, Babylons dagar är räknade, och snart är tiden inne för domen.