Genesis 22

New International Reader’s Version

from Biblica
1 Some time later God tested Abraham. He said to him, ‘Abraham!’ ‘Here I am,’ Abraham replied.2 Then God said, ‘Take your son, your only son. He is the one you love. Take Isaac. Go to the place called Moriah. Give your son to me there as a burnt offering. Sacrifice him on the mountain I will show you.’3 Early the next morning Abraham got up and loaded his donkey. He took two of his servants and his son Isaac with him. He cut enough wood for the burnt offering. Then he started out for the place God had shown him.4 On the third day Abraham saw the place a long way off.5 He said to his servants, ‘Stay here with the donkey. I and the boy will go over there and worship. Then we’ll come back to you.’6 Abraham had his son Isaac carry the wood for the burnt offering. He himself carried the fire and the knife. And the two of them walked on together.7 Then Isaac said to his father Abraham, ‘Father?’ ‘Yes, my son?’ Abraham replied. ‘The fire and wood are here,’ Isaac said. ‘But where is the lamb for the burnt offering?’8 Abraham answered, ‘God himself will provide the lamb for the burnt offering, my son.’ And the two of them walked on together.9 They reached the place God had shown Abraham. There Abraham built an altar. He arranged the wood on it. He tied up his son Isaac. Abraham placed him on the altar, on top of the wood.10 Then he reached out his hand. He picked up the knife to kill his son.11 But the angel of the LORD called out to him from heaven. He said, ‘Abraham! Abraham!’ ‘Here I am,’ Abraham replied.12 ‘Do not lay a hand on the boy,’ he said. ‘Do not harm him. Now I know that you would do anything for God. You have not held back from me your son, your only son.’13 Abraham looked round. There in a bush he saw a ram caught by its horns. He went over and took the ram. He sacrificed it as a burnt offering instead of his son.14 So Abraham named that place The LORD Will Provide. To this day people say, ‘It will be provided on the mountain of the LORD.’15 The angel of the LORD called out to Abraham from heaven a second time.16 He said, ‘I am giving you my word that I will bless you. I will bless you because of what you have done,’ announces the LORD. ‘You have not held back your son, your only son.17 So I will certainly bless you. I will make the children born into your family as many as the stars in the sky. I will make them as many as the grains of sand on the seashore. They will take over the cities of their enemies.18 All nations on earth will be blessed because of your children. All these things will happen because you have obeyed me.’19 Then Abraham returned to his servants. They started out together for Beersheba. And Abraham stayed in Beersheba.20 Some time later Abraham was told, ‘Milkah has become a mother. She has had sons by your brother Nahor.21 Uz was born first. Then came his brother Buz. Kemuel was born next. He became the father of Aram.22 Milkah’s other sons are Kesed, Hazo, Pildash, Jidlaph and Bethuel.’23 Bethuel became the father of Rebekah. Milkah had the eight sons by Abraham’s brother Nahor.24 Nahor had a concubine named Reumah. She also had sons. They were Tebah, Gaham, Tahash and Maakah.

Genesis 22

Nya Levande Bibeln

from Biblica
1 En tid senare prövade Gud Abrahams tro och lydnad. "Abraham!" ropade Gud."Ja, Herre", svarade han.2 "Tag med dig din ende son, Isak, som du älskar så mycket, och gå till Moria land och offra honom där som ett brännoffer på det berg som jag ska visa dig! "3 Följande morgon steg Abraham upp tidigt, högg ved till elden på altaret, sadlade sin åsna, tog med sig sonen Isak och två unga tjänare och började gå mot den plats som Gud hade sagt till honom.4 På resans tredje dag såg Abraham målet på avstånd.5 "Stanna här med åsnan", sa Abraham till de unga männen, "så ska jag och pojken gå vidare och tillbe, och sedan kommer vi tillbaka."6 Abraham lade veden till brännoffret på Isaks axlar, medan han själv bar kniven och flintan för att få eld. Tillsammans fortsatte de vidare.7 "Far", frågade Isak, "vi har ved och vi har flinta att göra upp eld med, men var är lammet till offret?"8 "Gud ska ordna det, min son", svarade Abraham, medan de gick vidare.9 När de kom fram till platsen som Gud hade visat Abraham byggde han ett altare, och på det lade han i ordning veden till elden. Sedan band han Isak och lade honom på altaret över veden.10 Så höjde Abraham kniven för att döda sin son och offra honom.11 I det ögonblicket ropade Guds ängel från himlen: "Abraham! Abraham!""Ja, Herre!" svarade han.12 "Lägg bort kniven! Skada inte pojken på något sätt, för jag vet att Gud betyder mest i ditt liv. Du har inte undanhållit något från mig, inte ens din älskade son."13 Då lade Abraham märke till en bagge, som hade fastnat med hornen i en buske. Han tog baggen och offrade den som ett brännoffer på altaret i stället för sin son.14 Abraham kallade platsen 'Herren utser', och det namnet bär den än i dag.15 Sedan kallade Guds ängel än en gång på Abraham från himlen.16 "Jag, Herren, har svurit vid mig själv att eftersom du har varit lydig och inte ens undanhållit din älskade son från mig,17 ska jag välsigna dig med så rikliga välsignelser att du inte kan räkna dem, och jag ska mångdubbla dina efterkommande till tusentals miljoner, lika omöjliga att räkna som stjärnorna ovanför dig på himlen och som sanden på havsstranden. Dina efterkommande kommer att besegra sina fiender18 och bli en välsignelse för alla folk, och detta ska ske därför att du har varit lydig mot mig."19 Sedan återvände de till tjänarna och reste tillbaka hem till Beer-Seba.20-23 En tid därefter fick de ett meddelande om att Milka, Abrahams bror Nahors hustru, hade fått åtta söner. Den äldste hette Us. Sedan kom Bus, Kemuel (Arams far), Kesed, Haso, Pildas, Jidlaf och Betuel (Rebeckas far).24 Nahor hade också fyra andra barn med sin bihustru Reuma, nämligen Teba, Gaham, Tahas och Maaka.