1‘Let your brother Aaron be brought to you from among the Israelites. His sons Nadab, Abihu, Eleazar and Ithamar must also be brought. They will serve me as priests.2Make sacred clothes for your brother Aaron. When he is wearing them, people will honour him. They will have respect for him.3Speak to all the skilled workers. I have given them the skill to do this kind of work. Tell them to make clothes for Aaron. He will wear them when he is set apart to serve me as priest.4The workers must make a chest cloth, a linen apron and an outer robe. They must also make an inner robe, a turban and a belt. They must make sacred clothes for your brother Aaron and his sons. Then they will serve me as priests.5Make the workers use thin gold wire, and blue, purple and bright red yarn, and fine linen.
The linen apron
6‘Make the linen apron out of thin gold wire, and out of blue, purple and bright red yarn, and out of finely twisted linen. Have a skilled worker make it.7It must have two shoulder straps joined to two of its corners.8Its skilfully made waistband must be like the apron. The waistband must be part of the apron itself. Make the waistband out of thin gold wire, and out of blue, purple and bright red yarn, and out of finely twisted linen.9‘Get two onyx stones. Carve the names of the sons of Israel on them.10Arrange them in the order of their birth. Carve six names on one stone and six on the other.11Carve the names of the sons of Israel on the two stones the way a jewel cutter would carve them. Then put the stones in fancy gold settings.12Connect them to the shoulder straps of the linen apron. The stones will stand for the sons of Israel. Aaron must carry the names on his shoulders as a constant reminder while he is serving the LORD.13Make fancy gold settings.14Make two braided chains out of pure gold. Make them like ropes. Join the chains to the settings.
The chest cloth
15‘Make a chest cloth that will be used for making decisions. Have a skilled worker make it. Make it like the linen apron. Use thin gold wire, and blue, purple and bright red yarn, and finely twisted linen.16Make it 25 centimetres square. Fold it in half.17Put four rows of valuable jewels on it. Put carnelian, chrysolite and beryl in the first row.18Put turquoise, lapis lazuli and emerald in the second row.19Put jacinth, agate and amethyst in the third row.20And put topaz, onyx and jasper in the fourth row. Put them in fancy gold settings.21Use a total of 12 stones. Use one for each of the names of the sons of Israel. Each stone must be carved with the name of one of the 12 tribes.22‘Make braided chains out of pure gold for the chest cloth. Make them like ropes.23Make two gold rings for the chest cloth. Connect them to two corners of it.24Join the two gold chains to the rings at the corners of the chest cloth.25Join the other ends of the chains to the two settings. Join them to the shoulder straps on the front of the linen apron.26Make two gold rings. Connect them to the other two corners of the chest cloth. Put them on the inside edge next to the apron.27Make two more gold rings. Connect them to the bottom of the shoulder straps on the front of the apron. Put them close to the seam. Put them right above the waistband of the apron.28The rings of the chest cloth must be tied to the rings of the apron. Tie them to the waistband with blue cord. Then the chest cloth will not swing out from the linen apron.29‘When Aaron enters the Holy Room, he will carry the names of the sons of Israel over his heart. Their names will be on the chest cloth of decision. They will be a continuing reminder while he is serving the LORD.30Also put the Urim and Thummim into the chest cloth. Then they will be over Aaron’s heart when he comes to serve the LORD. In that way, Aaron will always have what he needs to make decisions for the people of Israel. He will carry the Urim and Thummim over his heart while he is serving the LORD.
More clothes for the priests
31‘Make the outer robe of the linen apron completely out of blue cloth.32In the centre of the robe, make an opening for the head of the priest. Make an edge like a collar around the opening. Then it will not tear.33Make pomegranates out of blue, purple and bright red yarn. Sew them around the hem of the robe. Sew gold bells between them.34Sew a gold bell between every two pomegranates all around the hem of the robe.35Aaron must wear the robe when he serves as priest. The bells will jingle when he enters the Holy Room while he is serving the LORD. And they will jingle when he goes out. Then he will not die.36‘Make a plate out of pure gold. Carve words on it as if it were an official seal. Carve the words Set apart for the LORD.37Tie the plate to the front of the turban with a blue cord.38Aaron must wear this plate on his forehead all the time. He will be held responsible for all the sacred gifts the Israelites set apart. Then the LORD will accept the gifts.39‘Make the inner robe out of fine linen. And make the turban out of fine linen. The belt must be made by a person who sews skilfully.40Make inner robes, belts and caps for Aaron’s sons. When they are wearing them, people will honour his sons. They will also have respect for them.41Put all these clothes on your brother Aaron and his sons. Then pour olive oil on them and prepare them to serve me. Set them apart to serve me as priests.42‘Make linen underwear that reaches from the waist to the thigh.43Aaron and the priests in his family line must wear it when they enter the tent of meeting. They must also wear it when they approach the altar to serve in the Holy Room. Then they will not be found guilty and die. ‘For all time to come, that will be a law for Aaron and the priests in his family line.
1Du ska avskilja din bror Aron och hans söner Nadab, Abihu, Eleasar och Itamar till präster åt mig.2Gör särskilda kläder åt Aron, för att visa att han är avskild åt Gud. Det ska vara vackra kläder som ger värdighet åt hans tjänst.3Uppmana dem som jag har gjort speciellt skickliga som skräddare att göra kläder åt honom som skiljer honom från andra, när han nu ska vara präst åt mig.4Detta ska du låta göra åt honom: en bröstsköld, en efod, en mantel, en vävd tunika, en turban och ett bälte. Du ska också göra kläder åt Arons söner.5-6Efoden ska göras av guld och av mörkblått, purpurrött, rosenrött och tvinnat vitt garn i konstvävnad.7Den ska göras i två delar, ett fram- och ett bakstycke, och fästas ihop med två axelstycken som framtill räcker ner till skärpet, där de fästes vid framstycket.8Skärpet, som ska sitta fast vid efoden, ska göras av samma material, guldtrådar och mörkblått, purpurrött, rosenrött och tvinnat vitt garn.9Ta två onyxstenar och rista in namnen på Israels stammar i dem.10Sex namn ska finnas på varje sten så att alla stammar finns med, från den äldsta till den yngsta.11När du graverar in namnen ska du använda samma teknik som när man graverar signetringar. Stenarna ska vara infattade i guld!12Fäst dem vid axlarna på efoden. Aron ska bära Israels barns namn inför Herrens ansikte på sina axlar som en ständig påminnelse.13-14Två flätverk av guld ska du låta göra och fästa vid axelstyckena på efodens framsida. Gör också två guldsnoddar och fäst dem vid flätverken.
Bröstskölden
15Sedan ska du göra en bröstsköld av den allra finaste konstvävnad till att användas när Guds vilja ska klargöras. Använd samma slags material: guld och mörkblått, purpurrött, rosenrött och fint tvinnat vitt garn, precis som du använde i efoden.16Bröstskölden ska ha formen av en väska med fyra lika stora sidor.17På den ska du sätta in fyra rader med stenar. I första raden ska det vara en karneol, en topas och en smaragd.18Den andra raden ska innehålla en karbunkel, en safir och en kalcedon och19den tredje en hyacint, en agat och en ametist.20I den fjärde raden sätter du en krysolit, en onyx och en jaspis, och de ska alla vara infattade i guld.21-24Varje sten ska representera en av Israels tolv stammar, och namnen ska graveras in som på en signetring.25Sätt fast bröstskölden vid efoden med de två guldsnoddarna som är fästade vid efodens axelstycken. Var och en av dessa snoddar ska med sin andra ände fästas vid en guldring i bröstsköldens övre hörn.26Sedan ska du göra två andra ringar av guld och sätta fast dem i bröstsköldens båda andra hörn och27sedan ytterligare två guldringar som ska sitta på efodens axelstycken vid dess nedre kant, där man fäster ihop den över efodens skärp.28Knyt fast bröstskölden med ett mörkblått snöre som går från dess ringar in i efodens ringar, så att den sitter ovanför efodens skärp och inte lossnar från efoden.29På så sätt ska Aron bära namnen på Israels stammar på bröstskölden över sitt hjärta, när han går in i helgedomen, så att Herren alltid ska bli påmind om dem.30I bröstsköldens ficka ska du lägga urim och tummim, så att Aron bär dem vid sitt hjärta när han behöver dem för att inför Herrens ansikte fatta rätt beslut för folket.
Manteln och tunikan
31Manteln ska du göra helt av mörkblått tyg32med en öppning för huvudet. Öppningen ska omges av en vävd krage, så att tyget inte går sönder.33-34På den nedre kanten av manteln ska du fästa granatäpplen som är gjorda av mörkblått, purpurrött och rosenrött garn, och mellan dessa bjällror av guld runt hela fållen.35Aron ska alltid bära manteln när han går för att göra tjänst inför Herren. Då hörs bjällrorna när han går in i helgedomen inför Herrens ansikte och när han går ut därifrån, för att man ska kunna veta att han inte har dött.36Sedan ska du göra en plåt av rent guld, och på den ska du rista in 'Helgad åt Herren', på samma sätt som man graverar en signetring.37-38Plåten ska du fästa med ett mörkblått snöre framtill på Arons turban. Aron ska bära den i pannan och därmed bära den skuld som följer med de gåvor Israels folk frambär. Den ska alltid bäras när han går inför Herren, så att folket ska få förlåtelse och Herren ta emot offren.39Arons tunika ska vävas av fint linnegarn. Väv turbanen på samma sätt. Skärpet ska göras av en konsthantverkare.40Åt Arons söner ska du också göra tunikor, skärp och huvudbindlar, så att man visar dem respekt och vördnad.41Kläd Aron och hans söner med dessa kläder och invig dem till tjänst åt mig genom att smörja deras huvuden med olivolja.42Gör också underkläder av linne åt dem. De ska räcka ner till knäna,43och de ska bära dem när de går in i tabernaklet eller till altaret i helgedomen, för att de inte ska ådra sig skuld och dö. Detta är en lag som alltid ska gälla för Aron och hans söner.