For the director of music. According to sheminith. A psalm of David.
1Help, LORD! No one does what is right anymore. Those who are faithful have disappeared from the human race.2Everyone tells lies to their neighbours. With their lips they praise others, but they don’t really mean it.3May the LORD close all lips that don’t mean what they say. May he stop every tongue that boasts.4They say, ‘What we speak with our tongues will win the battle. What we say with our lips will keep us safe. No one will have victory over us.’5The LORD says, ‘The poor are being robbed. Those who are in need groan. So I will stand up to help them. I will keep them safe from those who tell lies about them.’6The words of the LORD are perfect. They are like silver made pure in a clay furnace. They are like gold made pure seven times over.7LORD, you will keep needy people safe. You will always keep sinners from hurting us.8Proud and sinful people walk around openly when the evil they do is praised by the human race.
1За първия певец, на осмострунна арфа[1]. Давидов псалом. Помогни, ГОСПОДИ; защото не остана вече благочестив; защото се губят верните измежду човешките синове. (Isa 57:1; Mic 7:2)2Всеки говори лъжа на ближния си; с ласкателни устни говорят от двулично сърце. (Ps 10:7; Ps 28:3; Ps 62:4; Jer 9:8; Ro 16:18)3ГОСПОД ще изтреби всички ласкателни устни, език, който говори големи неща. (1Sa 2:3; Ps 17:10; Da 7:8; Da 7:25)4На онези, които са казвали: Ще надвием с езика си; устните ни са наши; кой е господар над нас?5Поради насилието над сиромасите, поради въздишките на нуждаещите се сега ще стана, казва ГОСПОД; ще сложа в безопасност онзи, когото презират[2]. (Ex 3:7; Ex 3:8; Ps 10:5; Isa 33:10)6ГОСПОДНИТЕ думи са чисти думи – като сребро, претопено в пещ от пръст, пречистено седем пъти. (2Sa 22:31; Ps 18:30; Ps 19:8; Ps 119:140; Pr 30:5)7Ти, ГОСПОДИ, ще ги закриляш, ще пазиш всеки от тях от това поколение до века,8при все че нечестивите ходят свободно от всяка страна, понеже безчестието се въздига между човешките синове.