1Nations, come near and listen to me! Pay attention to what I’m about to say. Let the earth and everything in it listen. Let the world and everything that comes out of it pay attention.2The LORD is angry with all the nations. His anger is against all their armies. He will totally destroy them. He will let them be killed.3Those who are killed won’t be buried. Their dead bodies will be thrown on the ground. They will stink. Their blood will cover the mountains.4All the stars in the sky will vanish. The heavens will be rolled up like a scroll. All the stars in the sky will fall like dried-up leaves from a vine. They will drop like wrinkled figs from a fig tree.5The sword of the LORD will finish its deadly work in the sky. Then it will come down to strike Edom. He will totally destroy that nation.6His sword will be red with blood. It will be covered with fat. The blood will flow like the blood of lambs and goats being sacrificed. The fat will be like the fat taken from the kidneys of rams. That’s because the LORD will offer a sacrifice in the city of Bozrah. He will kill many people in the land of Edom.7The people and their leaders will be killed like wild oxen and young bulls. Their land will be wet with their blood. The dust will be covered with their fat.8That’s because the LORD has set aside a day to pay Edom back. He has set aside a year to pay them back. He will pay them back for what they did to Zion.9The streams of Edom will be turned into tar. Its dust will be turned into blazing sulphur. Its land will become burning tar.10The fire will keep burning night and day. It can’t be put out. Its smoke will go up for ever. Edom will lie empty for all time to come. No one will ever travel through it again.11The desert owl and screech owl will make it their home. The great owl and the raven will build their nests there. God will use his measuring line to show how completely Edom will be destroyed. He will use his plumb line to show how empty Edom will become.12Edom’s nobles won’t have anything left there that can be called a kingdom. All its princes will vanish.13Thorns will cover its forts. Bushes and weeds will cover its safest places. It will become a home for wild dogs. It will become a place where owls live.14Desert creatures will meet with hyenas. Wild goats will call out to each other. Night creatures will also lie down there. They will find places where they can rest.15Owls will make their nests and lay their eggs there. And they will hatch them. They will take care of their little ones under the shadow of their wings. Male and female falcons will also gather there.16Look in the book of the LORD. Here is what you will read there. None of those animals will be missing. Male and female alike will be there. The LORD himself has commanded it. And his Spirit will gather them together.17The LORD will decide what part of the land goes to each animal. Then he will give each one its share. It will belong to them for ever. And they will live there for all time to come.
1Приближете се, народи, за да чуете, и внимавайте, племена; нека чуе земята и това, което я изпълва, светът и всичко, което се произвежда от него. (De 32:1; Ps 49:1)2Защото ГОСПОД негодува спрямо всички народи и пламенно се гневи на всичките им множества; обрекъл ги е на изтребление, предал ги е на клане.3Също и убитите им ще бъдат разхвърляни и вонята от труповете им ще се вдигне, и планините ще се разтопят в кръвта им. (Joe 2:20)4Цялото небесно множество ще се разложи и небето ще се свие като свитък; и цялото му множество ще падне, както пада лист от лоза и като паднал лист от смокиня. (Ps 102:26; Isa 14:12; Eze 32:7; Eze 32:8; Joe 2:31; Joe 3:15; Mt 24:29; 2Pe 3:10; Re 6:13; Re 6:14)5Понеже мечът Ми се опияни в небесата, затова, ето, ще слезе за съд върху Едом. Да! Върху народа, които Аз обрекох на изтребление. (Jer 46:10; Jer 49:7; Mal 1:4)6Мечът ГОСПОДЕН е напоен с кръв, затлъстя от тлъстина, с кръвта на агнетата и яретата, с тлъстините на овнешките бъбреци; защото ГОСПОД има жертви във Восора и голямо клане в Едемската земя. (Isa 63:1; Jer 49:13; Zep 1:7)7Дивите волове ще слязат с тях и телетата – с биковете; земята им ще се напои с кръв и пръстта им ще затлъстее с тлъстина.8Защото е ден на възмездие от ГОСПОДА, година на въздаяния за Сионова отплата. (Isa 63:4)9Потоците на Едом ще се превърнат в смола и пръстта му – в сяра, и земята му ще стане пламтяща смола. (De 29:23)10Няма да угасне нито нощем, нито денем; димът и ще се издига непрестанно; от род в род ще стане опустошена; никой няма да мине през нея довека. (Mal 1:4; Re 14:11; Re 18:18; Re 19:3)11Но пеликанът и таралежът ще я наследят; кукумявката и гарванът ще живеят в нея; и ГОСПОД ще опъне върху нея връв за разорение и отвес за унищожение. (2Ki 21:13; Isa 14:23; La 2:8; Zep 2:14; Re 18:2)12Колкото до благородниците му, никой от тях няма да се намери там, за да провъзгласят царството; и всичките му първенци ще стигнат до нищо.13Тръни ще поникнат в палатите му, коприва и репей – в крепостите му; и ще бъде заселище на чакали, двор на щрауси. (Isa 13:21; Isa 32:13; Ho 9:6)14Дивите котки ще се срещат там с хиените и пръчът ще се провиква към другаря си; също и бухалът ще се настани там, като си намира място за почивка.15Там ще се загнездя отровната змия и, като носи яйца и мъти, ще събира малките си под сянката си. Да! Там ще се събират и лешоядите, по двойки.16Потърсете в книгата ГОСПОДНЯ и прочетете; никое от тях няма да липсва, нито ще бъде без другарката си; защото ГОСПОД казва: Моите уста заповядаха това; и самият Негов Дух ги събра. (Mal 3:16)17Той хвърли жребий за тях и Неговата ръка им раздели с мерна връв онази земя; те ще я владеят довека, от род в род ще обитават в нея.