1 Kings 15

New International Reader’s Version

from Biblica
1 Abijah became king of Judah. It was in the 18th year of Jeroboam’s rule over Israel. Jeroboam was the son of Nebat.2 Abijah ruled in Jerusalem for three years. His mother’s name was Maakah. She was Abishalom’s daughter.3 Abijah committed all the sins his father had committed before him. Abijah didn’t obey the LORD his God with all his heart. He didn’t do what King David had done.4 But the LORD still kept the lamp of Abijah’s kingdom burning brightly in Jerusalem. He did it by giving him a son to be the next king after him. He also did it by making Jerusalem strong. The LORD did those things because of David.5 David had done what was right in the sight of the LORD. He had kept all the LORD’s commands. He had obeyed them all the days of his life. But he hadn’t obeyed the LORD in the case of Uriah, the Hittite.6 There was war between Abijah and Jeroboam all through Abijah’s life.7 The other events of Abijah’s rule are written down. Everything he did is written down. All these things are written in the official records of the kings of Judah. There was war between Abijah and Jeroboam.8 Abijah joined the members of his family who had already died. He was buried in the City of David. Abijah’s son Asa became the next king after him.9 Asa became king of Judah. It was in the 20th year that Jeroboam was king of Israel.10 Asa ruled in Jerusalem for 41 years. His grandmother’s name was Maakah. She was Abishalom’s daughter.11 Asa did what was right in the sight of the LORD. That’s what King David had done.12 Asa threw out of the land the male prostitutes who were at the temples. He got rid of all the statues of gods made by his people of long ago.13 He even removed his grandmother Maakah from her position as queen mother. That’s because she had made a pole used to worship the female god named Asherah. The LORD hated it. So Asa cut it down. He burned it in the Kidron Valley.14 Asa didn’t remove the high places from Israel. But he committed his whole life completely to the LORD.15 He and his father had set apart silver, gold and other things to the LORD. Asa brought them into the LORD’s temple.16 There was war between Asa and Baasha, the king of Israel. It lasted the whole time they were kings.17 Baasha was king of Israel. He marched out against Judah. Baasha built up the walls of Ramah. He did it to keep people from leaving or entering the territory of Asa, the king of Judah.18 Asa took all the silver and gold left among the treasures of the LORD’s temple and his own palace. He put his officials in charge of it. He sent the officials to Ben-Hadad. Ben-Hadad was king of Aram. He was ruling in Damascus. He was the son of Tabrimmon and the grandson of Hezion.19 ‘Let’s make a peace treaty between us,’ Asa said. ‘My father and your father had made a peace treaty between them. Now I’m sending you a gift of silver and gold. So break your treaty with Baasha, the king of Israel. Then he’ll go back home.’20 Ben-Hadad agreed with King Asa. He sent his army commanders against the towns of Israel. He captured Ijon, Dan, Abel Beth Maakah and the whole area of Kinnereth in addition to Naphtali.21 Baasha heard about it. So he stopped building up Ramah. He went back home to Tirzah.22 Then King Asa gave an order to all the men of Judah. Everyone was required to help. They carried away from Ramah the stones and wood Baasha had been using there. King Asa used them to build up Geba in the territory of Benjamin. He also used them to build up Mizpah.23 All the other events of Asa’s rule are written down, including the cities he built. Everything he did is written in the official records of the kings of Judah. But when Asa became old, his feet began to give him trouble.24 He joined the members of his family who had already died. He was buried in his family tomb. It was in the city of King David. Asa’s son Jehoshaphat became the next king after him.25 Nadab became king of Israel. It was in the second year that Asa was king of Judah. Nadab ruled over Israel for two years. He was the son of Jeroboam.26 Nadab did what was evil in the sight of the LORD. He lived the way his father had lived. He committed the same sin his father Jeroboam had caused Israel to commit.27 Baasha was from the tribe of Issachar. He was the son of Ahijah. Baasha made plans against Nadab and struck him down at Gibbethon. It was a Philistine town. Baasha struck him down while Nadab and all the men of Israel were getting ready to attack Gibbethon.28 He killed Nadab in the third year that Asa was king of Judah. Baasha became the next king after Nadab.29 As soon as Baasha became king, he killed Jeroboam’s whole family. He didn’t leave any of them alive. He destroyed every one of them. He did what the LORD had said would happen. The LORD had spoken that message through his servant Ahijah from Shiloh.30 The LORD judged Jeroboam’s family because of the sins Jeroboam had committed. He had also caused Israel to commit those same sins. He had made the LORD very angry. The LORD is the God of Israel.31 The other events of Nadab’s rule are written down. Everything he did is written in the official records of the kings of Israel.32 There was war between Asa and Baasha, the king of Israel. It lasted the whole time they were kings.33 Baasha became king of Israel in Tirzah. It was in the third year that Asa was king of Judah. Baasha ruled for 24 years. He was the son of Ahijah.34 Baasha did what was evil in the sight of the LORD. He lived the way Jeroboam had lived. He committed the same sin Jeroboam had caused Israel to commit.

1 Kings 15

Библия, ревизирано издание

from Bulgarian Bible Society
1 В осемнадесетата година от царуването на Еровоам, Наватовия син, Авия се възцари над Юдея (2Ch 13:1; 2Ch 13:2)2 и царува три години в Йерусалим. Името на майка му беше Мааха, Авесаломова дъщеря. (2Ch 11:20; 2Ch 13:2)3 Той вършеше всички грехове, които баща му беше сторил преди него. Сърцето му не беше съвършено пред ГОСПОДА, неговия Бог, както сърцето на баща му Давид. (1Ki 11:4; Ps 119:80)4 Но заради Давид ГОСПОД, неговият Бог, му даде светилник в Йерусалим, като издигна сина му след него и утвърди Йерусалим. (1Ki 11:32; 1Ki 11:36; 2Ch 21:7)5 Защото Давид стори онова, което беше право пред ГОСПОДА, и през всички дни на живота си не се отклоняваше от нищо, което му заповяда, освен в делото относно хета Урия. (2Sa 12:9; 2Sa 14:4; 2Sa 14:15; 1Ki 14:8)6 И между Ровоам и Еровоам имаше война през всички дни на Ровоамовия живот. (1Ki 14:30)7 А останалите дела на Авия и всичко, което извърши, са записани в книгата на Юдейските царе. Имаше война и между Авия и Еровоам. (2Ch 13:2; 2Ch 13:3; 2Ch 22:1)8 И Авия заспа с бащите си и го погребаха в Давидовия град. Вместо него се възцари синът му Аса. (2Ch 14:1)9 Аса се възцари над Юдея в двадесетата година на Израилевия цар Еровоам10 и царува в Йерусалим четиридесет и една години. Името на майка му беше Ана, Авесаломова дъщеря.11 И Аса върши това, което беше право пред ГОСПОДА, както баща му Давид. (2Ch 14:2)12 Той премахна мъжеложниците от земята и вдигна всичките идоли, които бяха направили бащите му. (1Ki 14:24; 1Ki 22:46)13 Освен това свали и майка си Ана да не бъде царица, понеже тя беше направила отвратителен идол на Ашера. Аса съсече нейния идол и го изгори при потока Кедрон. (Ex 32:20; 2Ch 15:16)14 Но високите места не бяха премахнати. Сърцето на Аса обаче беше съвършено пред ГОСПОДА през всичките му дни. (1Ki 15:3; 1Ki 22:43; 2Ch 15:17; 2Ch 15:18)15 Той донесе в ГОСПОДНИЯ дом посветените от баща му и от самия него вещи, сребро, злато и съдове.16 А между Аса и Израилевия цар Ваас имаше война през всичките им дни.17 Израилевият цар Ваас, като излезе против Юдея, съгради Рама, за да не позволи на никого да излиза от Юдейския цар Аса, нито да влиза при него. (Jos 18:25; 1Ki 12:27; 2Ch 16:1)18 Тогава Аса взе цялото сребро и злато, останало в съкровищата на ГОСПОДНИЯ дом и в съкровищата на царската къща, и ги предаде в ръцете на слугите си. Цар Аса ги прати при сирийския цар Венадад, син на Тавримон, син на Есион, който живееше в Дамаск, да му кажат: (1Ki 11:23; 1Ki 11:24; 2Ch 16:2)19 Нека има договор между мен и тебе, както е имало между баща ми и твоя баща. Ето, пращам ти подарък сребро и злато. Иди, развали договора си с Израилевия цар Ваас, за да се оттегли от мен.20 И Венадад послуша цар Аса и прати началниците на войските си против Израилевите градове, и порази Ийон, Дан, Авел-вет-мааха и целия Хинерот с цялата Нефталимова земя. (Jud 18:29; 2Sa 20:14; 2Ki 15:29)21 А Ваас, като чу това, престана да гради Рама и се установи в Терса.22 Тогава цар Аса провъзгласи на цяла Юдея без никакво изключение, и вдигнаха камъните на Рама и дърветата и, с които Ваас градеше. С тях цар Аса съгради Гава Вениаминова и Масфа. (Jos 18:26; Jos 21:17; 2Ch 16:6)23 А всичките останали дела на Аса, всичките му подвизи, всичко, което извърши, и градовете, които съгради, са описани в Книгата на летописите на Юдейските царе. А в старостта си той се разболя от болест в краката. (2Ch 16:12)24 И Аса заспа с бащите си и беше погребан с тях в града на баща си Давид. Вместо него се възцари синът му Йосафат. (2Ch 17:1; Mt 1:8)25 През втората година на Юдейския цар Аса над Израил се възцари Надав, Еровоамовият син, и царува над Израил две години.26 Той върши зло пред ГОСПОДА, като ходи в пътя на баща си и в греха му, като направи Израил да греши. (1Ki 12:30; 1Ki 14:16)27 А Ваас, Ахиевият син, от Исахаровия дом, организира заговор против него. И Ваас го уби в Гиветон, който принадлежеше на филистимците; защото Надав и целият Израил обсаждаха Гиветон. (Jos 19:44; Jos 21:23; 1Ki 14:14; 1Ki 16:15)28 А Ваас го уби в третата година на Юдейския цар Аса и се възцари вместо него.29 И щом се възцари, изби целия Еровоамов род. Не остави на Еровоам нищо живо, което да не изтреби, според словото, което ГОСПОД говори чрез слугата Си Ахия, силонеца, (1Ki 14:10; 1Ki 14:14)30 заради греховете, с които Еровоам съгреши и чрез които направи Израил да греши, и поради раздразнението, с което предизвика гнева на ГОСПОДА, Израилевия Бог. (1Ki 14:9; 1Ki 14:16)31 А останалите дела на Надав и всичко, което извърши, са записани в Книгата на летописите на Израилевите царе.32 И между Аса и Израилевия цар Ваас имаше война през всичките им дни. (1Ki 15:16)33 В третата година на Юдейския цар Аса в Терса се възцари Ваас, Ахиевият син, над целия Израил и царува двадесет и четири години.34 Той върши зло пред ГОСПОДА, като ходи в пътя на Еровоам и в греха му, чрез който направи Израил да греши. (1Ki 12:28; 1Ki 12:29; 1Ki 13:33; 1Ki 14:16)