Psalm 64

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Für den Dirigenten[1]. Ein Psalm Davids. (Ps 4,1)2 Höre, Gott, auf meine Stimme, auf mein Klagen! Beschütze mein Leben vor dem Schrecken, den meine Feinde verbreiten!3 Sei mein Schutz vor der Verschwörung dieser Übeltäter, vor der lärmenden Horde derer, die Unheil anrichten!4 Ihre Zunge gebrauchen sie wie ein scharfes Schwert; giftige Worte – das sind die Pfeile, die sie anlegen,5 um aus dem Hinterhalt unschuldige Menschen zu treffen. Plötzlich und ohne jede Scheu schießen sie auf ihre Opfer!6 Sie ermutigen sich gegenseitig zu bösen Plänen und verabreden, heimlich Fallen auszulegen. Dabei sagen sie: »Wer kann unsere Handlanger dabei schon ertappen?[2]«7 Die übelsten Machenschaften hecken sie aus und brüsten sich: »Wir sind bereit! Unser Plan ist schlau erdacht!«[3] Wie unergründlich ist doch, was im Inneren eines Menschen vorgeht, in der Tiefe seines Herzens!8 Doch dann schießt Gott seine Pfeile auf sie ab, ganz plötzlich sind sie schwer verwundet!9 Und so werden sie selbst zu Fall gebracht – was sie mit ihrer bösen Zunge anderen zufügen wollten, das kommt nun über sie. Alle, die sie sehen, schütteln entsetzt den Kopf.10 Ehrfurcht vor Gott erfüllt alle Menschen. Sie bekennen, was Gott getan hat, und verstehen nun: So handelt Gott!11 Wer nach dem Willen des HERRN lebt, der wird sich über ihn freuen[4] und bei ihm Zuflucht suchen. Und alle Menschen, die von Herzen aufrichtig sind, werden sich glücklich schätzen.

Psalm 64

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Dem Vorsänger. Ein Psalm Davids.2 O Gott, höre meine Stimme, wenn ich seufze; behüte meine Seele, wenn der Feind mich schreckt! (Ps 17,8; Ps 44,8; Ps 55,2)3 Verbirg mich vor dem geheimen Rat der Bösen, vor der Rotte der Übeltäter, (2Sam 15,31; Ps 140,5)4 die ihre Zunge geschärft haben wie ein Schwert, die mit giftigen Worten zielen wie mit Pfeilen, (Ps 55,22; Ps 120,3; Jer 9,2)5 um damit heimlich auf den Unschuldigen zu schießen; plötzlich schießen sie auf ihn ohne Scheu. (Ps 11,2; Kla 3,11)6 Sie ermutigen sich zu einer bösen Sache, verabreden sich, heimlich Schlingen zu legen; sie sagen: »Wer wird sie sehen?« (Ps 36,5; Ps 94,7; Spr 1,10; Spr 6,16; Mt 12,34)7 Sie ersinnen Tücken: »Wir sind fertig, ersonnen ist der Plan! Und das Innere eines jeden, ja, sein Herz ist unergründlich!« (Spr 6,12; Pred 9,3; Jer 17,9)8 Aber Gott schießt einen Pfeil auf sie, plötzlich werden sie verwundet, (Ps 7,13; Ps 144,6; Spr 6,15)9 und ihre eigene Zunge bringt sie zu Fall, sodass sich jedermann entsetzt, der sie sieht. (Ps 59,13)10 Da werden sich alle Menschen fürchten und sagen: »Das hat Gott getan!« und erkennen, dass es sein Werk ist. (Jes 59,18; Offb 11,13; Offb 18,15; Offb 19,2)11 Der Gerechte wird sich freuen im HERRN und auf ihn vertrauen, und alle aufrichtigen Herzen werden sich glücklich preisen. (Ps 4,8; Ps 63,12)

Psalm 64

New International Version

von Biblica
1 Hear me, my God, as I voice my complaint; protect my life from the threat of the enemy.2 Hide me from the conspiracy of the wicked, from the plots of evildoers.3 They sharpen their tongues like swords and aim cruel words like deadly arrows.4 They shoot from ambush at the innocent; they shoot suddenly, without fear.5 They encourage each other in evil plans, they talk about hiding their snares; they say, ‘Who will see it[1]?’6 They plot injustice and say, ‘We have devised a perfect plan!’ Surely the human mind and heart are cunning.7 But God will shoot them with his arrows; they will suddenly be struck down.8 He will turn their own tongues against them and bring them to ruin; all who see them will shake their heads in scorn.9 All people will fear; they will proclaim the works of God and ponder what he has done.10 The righteous will rejoice in the Lord and take refuge in him; all the upright in heart will glory in him!

Psalm 64

King James Version

1 To the chief Musician, A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.2 Hide me from the secret counsel of the wicked; from the insurrection of the workers of iniquity:3 Who whet their tongue like a sword, and bend their bows to shoot their arrows, even bitter words:4 That they may shoot in secret at the perfect: suddenly do they shoot at him, and fear not.5 They encourage themselves in an evil matter: they commune of laying snares privily; they say, Who shall see them?6 They search out iniquities; they accomplish a diligent search: both the inward thought of every one of them , and the heart, is deep.7 But God shall shoot at them with an arrow; suddenly shall they be wounded.8 So they shall make their own tongue to fall upon themselves: all that see them shall flee away.9 And all men shall fear, and shall declare the work of God; for they shall wisely consider of his doing.10 The righteous shall be glad in the LORD, and shall trust in him; and all the upright in heart shall glory.