Psalm 92

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm. Ein Lied für den Sabbat.2 Wie schön ist es, dem HERRN zu danken – deinen Namen, du Höchster, zu besingen!3 Morgen für Morgen deine Liebe zu verkünden und in den Nächten deine Treue,4 zum Klang der zehnsaitigen Laute und der Harfe, zum kunstvollen Spiel auf der Zither.5 Denn du, HERR, bereitest mir Freude durch dein Wirken; ja, ich juble über alles, was du mit mächtiger Hand geschaffen hast.6 Wie großartig ist doch dein Tun und Walten, HERR, unendlich tief sind deine Gedanken!7 Ein Mensch ohne Verstand erkennt dies nicht, ein Dummkopf sieht das leider nicht ein.8 Mögen die Gottlosen auch wachsen und gedeihen wie das Gras, mögen alle, die nur Unheil anrichten, grünen und blühen – so doch nur, damit sie für immer vernichtet werden!9 Du aber, HERR, bist erhaben für immer und ewig![1]10 Doch deine Feinde, HERR, ja, deine Feinde werden umkommen. Die nur Unheil anrichten, werden in alle Winde zerstreut.11 Mir aber verhilfst du zu neuer Kraft, lässt mich stark sein wie ein Stier, der seine Hörner emporreckt. Du überschüttest mich mit Ansehen und Ehre.[2] (Ps 23,5)12 Mein Auge weidet sich am Schicksal meiner Feinde, erfreut werde ich mit eigenen Ohren hören, was mit denen geschieht, die voller Bosheit gegen mich vorgehen.13 Alle, die nach Gottes Willen leben, gleichen einer immergrünen Palme[3], einer mächtigen Zeder auf dem Libanon.14 Sie sind verwurzelt im Haus des HERRN, dort, in den Vorhöfen unseres Gottes, grünen sie immerzu.15 Selbst in hohem Alter sprießen sie noch, sie stehen in vollem Saft und haben immer grüne Blätter.16 Mit ihrem ganzen Leben verkünden sie: Der HERR hält sich an seine Zusagen.[4] Ja, er ist mein Fels, kein Unrecht ist bei ihm zu finden.

Psalm 92

Nueva Versión Internacional

von Biblica
1 ¡Cuán bueno, Señor, es darte gracias y entonar, oh Altísimo, salmos a tu nombre;2 proclamar tu gran amor por la mañana, y tu fidelidad por la noche,3 al son del decacordio y de la lira; al son del arpa y del salterio!4 Tú, Señor, me llenas de alegría con tus maravillas; por eso alabaré jubiloso las obras de tus manos.5 Oh Señor, ¡cuán imponentes son tus obras, y cuán profundos tus pensamientos!6 Los insensatos no lo saben, los necios no lo entienden:7 aunque broten como hierba los impíos, y florezcan todos los malhechores, para siempre serán destruidos.8 Sólo tú, Señor, serás exaltado para siempre.9 Ciertamente tus enemigos, Señor, ciertamente tus enemigos perecerán; ¡dispersados por todas partes serán todos los malhechores!10 Me has dado las fuerzas de un toro; me has ungido con el mejor perfume.11 Me has hecho ver la caída de mis adversarios y oír la derrota de mis malvados enemigos.12 Como palmeras florecen los justos; como cedros del Líbano crecen.13 Plantados en la casa del Señor, florecen en los atrios de nuestro Dios.14 Aun en su vejez, darán fruto; siempre estarán vigorosos y lozanos,15 para proclamar: «El Señor es justo; él es mi Roca, y en él no hay injusticia.»

Psalm 92

Schlachter 2000

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Psalmlied. Für den Sabbattag. (2Mo 20,8; 2Mo 20,11; Jes 58,13; Hebr 4,9)2 Gut ist’s, dem HERRN zu danken, und deinem Namen zu lobsingen, du Höchster; (Ps 91,1; Ps 91,9; Apg 7,48; Hebr 13,15)3 am Morgen deine Gnade zu verkünden und in den Nächten deine Treue, (1Chr 23,30; Ps 42,9)4 auf der zehnsaitigen Laute und der Harfe, mit dem Klang der Zither. (Ps 144,9)5 Denn du hast mich erfreut, o HERR, durch dein Tun, und ich juble über die Werke deiner Hände: (Ps 145,4)6 HERR, wie sind deine Werke so groß; deine Gedanken sind sehr tief! (Röm 11,33; Offb 15,3)7 Ein unvernünftiger Mensch erkennt das nicht, und der Törichte begreift es nicht. (1Kor 2,14)8 Wenn die Gottlosen sprossen wie das Gras und alle Übeltäter blühen, so ist’s doch nur, damit sie für immer vertilgt werden. (Ps 73,16)9 Du aber, HERR, bist auf ewig erhaben! (Ps 92,2; Ps 97,9)10 Denn siehe, HERR, deine Feinde, siehe, deine Feinde kommen um; alle Übeltäter sollen zerstreut werden! (Ps 1,4; Ps 1,6; Ps 37,20)11 Aber mein Horn erhöhst du wie das eines Büffels; ich bin übergossen mit frischem Öl. (Ps 23,5; Ps 89,18)12 Mein Auge wird mit Freuden herabschauen auf die, die mir auflauern, und mein Ohr wird mit Freuden hören vom Geschick der Bösen, die sich gegen mich erheben. (Ps 91,8)13 Der Gerechte wird sprossen wie ein Palmbaum, er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon. (Hos 14,6)14 Die gepflanzt sind im Haus des HERRN, sie werden gedeihen in den Vorhöfen unsres Gottes; (Ps 23,6; Ps 65,5)15 noch im Alter tragen sie Frucht, sind saftvoll und frisch, (Ps 1,3; Jer 17,8)16 um zu verkünden, dass der HERR gerecht ist. Er ist mein Fels, und kein Unrecht ist an ihm! (5Mo 32,4; Hi 34,10; Ps 31,4; Ps 71,3; Ps 71,18; Zef 3,5; Lk 2,25; Lk 2,36; Jak 1,17)