Psalm 21

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Für den Dirigenten[1]. Ein Psalm Davids. (Ps 4,1)2 HERR, über deine Macht freut sich der König, ja, wie sehr jubelt er über deine Hilfe!3 Du hast ihm gegeben, wonach er sich von Herzen sehnte, den Wunsch, den er aussprach, hast du ihm gewährt. //[2] (Ps 3,3)4 Mit reichem Segen[3] kamst du ihm entgegen, eine Krone aus Gold hast du auf sein Haupt gesetzt.5 Um langes Leben bat er dich, und du hast seinen Wunsch erfüllt: Du schenktest ihm viele Lebenstage und eine ewige Zukunft.[4]6 Durch deine Hilfe gelangte er zu hohem Ansehen; Ruhm und Ehre hast du ihm beschert.7 Du lässt ihn für alle Zeiten zum Segen werden, mit Freude beschenkst du ihn, weil du ihm dein Angesicht zuwendest.[5]8 Denn der König vertraut auf den HERRN, und durch die Gnade des Höchsten wird er nicht wanken.9 Mit deiner Macht, ´o König`,[6] wirst du alle deine Feinde erreichen, mit deiner Hand[7] wirst du nach denen greifen, die dich hassen.10 Wie Glut im Ofen werden sie sein, wenn du dich zeigst.[8] Der HERR wird sie in seinem Zorn vernichten, Feuer wird sie verzehren.11 Ihre Nachkommen[9] wirst du von der Erde vertilgen und sie[10] aus der Gemeinschaft der Menschen herausreißen.12 Wenn sie auch Unglück über dich bringen wollen oder einen Anschlag gegen dich planen, werden sie ihr Ziel doch nicht erreichen!13 Du wirst sie in die Flucht schlagen und deine Pfeile auf sie richten.14 Erhebe dich, HERR, in deiner ganzen Stärke! Wir wollen deine Macht besingen und mit einem Psalmlied preisen.

Psalm 21

nuBibeln

von Biblica
1 För körledaren. En psalm av David.2 HERRE, kungen gläder sig över din styrka, han jublar över din räddning.3 Du ger honom vad han innerst inne önskar, du vägrar honom inget han ber om. Séla4 Du möter honom med rika välsignelser, du sätter en krona av renaste guld på hans huvud.5 Han ber dig om liv, och du ger honom det, livsdagar som sträcker sig framåt i evighet.6 Genom din räddning har hans ära blivit stor, du ger honom majestät och prakt.7 Du ger honom välsignelser för alltid, du ger honom glädje inför dig.8 För kungen litar på HERREN, och genom den Högstes nåd ska han aldrig vackla.9 Din hand når alla dina fiender, din starka arm träffar alla som hatar dig.10 När du visar dig, sätter du dem som i en brinnande ugn. I sin vrede förtär HERREN dem, eld äter upp dem.11 Du förgör deras efterkommande från jorden, deras avkomma från människosläktet.12 För de planerade ont mot dig, de tänkte ut intriger, men de kommer inte att lyckas.13 Du ska få dem att vända sig om och fly, när du riktar dina pilar mot dem.14 HERRE, du är upphöjd i din makt! Vi vill sjunga och prisa din stora makt.