Psalm 114

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Als Israel auswanderte aus Ägypten, als die Nachkommen Jakobs wegzogen von einem Volk mit fremder Sprache,2 da wurde Juda zu Gottes Heiligtum, Israel zu seinem Herrschaftsbereich.3 Das Meer sah es und floh, der Jordan wich zurück.4 Die Berge erbebten und sprangen wie Widder, die Hügel hüpften wie die Lämmer.5 Was ist mit dir, Meer, dass du die Flucht ergreifst? Und mit dir, Jordan, dass du zurückweichst?6 Warum springt ihr Berge wie Widder und ihr Hügel wie Lämmer?[1]7 Erde, erbebe vor dem Herrn, vor dem Gott Jakobs –8 vor ihm, der den Fels in einen Wasserteich verwandelt[2], das Kieselgestein in eine sprudelnde Quelle!

Psalm 114

nuBibeln

von Biblica
1 När Israel drog ut från Egypten, Jakobs släkt från ett folk med främmande språk,2 då blev Juda hans helgedom, Israel hans rike.3 Havet såg det och flydde, och Jordanfloden vände tillbaka.4 Bergen hoppade som baggar, och höjderna som lamm.5 Varför flyr du hav, varför vänder du tillbaka, Jordan?6 Varför hoppar ni berg som baggar, ni höjder som lamm?7 Darra, jord, inför Herren, inför Jakobs Gud!8 Han gör klippan till en vattenrik sjö och stenen till en vattenkälla.