1Der HERR ist König! Die ganze Erde soll in Jubel ausbrechen. Auch die vielen Inseln sollen sich freuen.2Dichte Wolken und Dunkelheit umgeben ihn. Gerechtigkeit und Recht – darauf gründet sich sein Thron.3Verzehrendes Feuer geht ihm voraus und erfasst seine Feinde ringsum.4Seine Blitze erleuchten den Erdkreis, die Erde sieht es und erbebt.5Berge schmelzen wie Wachs vor dem HERRN, vor dem Herrn der ganzen Erde.6Der Himmel verkündet, dass Gott gerecht ist, und alle Völker sehen seine Herrlichkeit.7Beschämt werden alle dastehen, die Götzenbilder verehren, alle, die sich mit Stolz auf ihre falschen Götter berufen. Alle Götter werden sich vor Gott niederwerfen![1]8Die Stadt Zion hört es und freut sich, ja, alle Städte in Juda jubeln laut über die gerechten Urteile, die du, HERR, vollstreckst[2].9Denn du, HERR, bist der höchste Herrscher über die ganze Erde, hoch erhaben bist du über alle Götter.10Ihr alle, die ihr den HERRN liebt, verabscheut das Böse! Er bewahrt das Leben derer, die sich treu zu ihm halten, aus der Gewalt der gottlosen Verbrecher wird er sie retten.11Ja, wer Gottes Willen tut, über dem wird das Licht aufstrahlen, und Freude wird alle erfüllen, die von Herzen aufrichtig sind.[3]12Freut euch über den HERRN, die ihr nach seinem Willen lebt[4]! Preist ihn, den ihr als den heiligen Gott kennt.[5]
1HERREN är kung! Låt hela jorden brista ut i jubel, kustländerna långt borta glädja sig!2Moln och mörker omger honom. Rättfärdighet och rättvisa är grunden för hans tron.3Eld går ut framför honom och bränner upp alla hans fiender runt omkring.4Hans blixtar lyser upp hela världen. Jorden ser det och darrar.5Bergen smälter som vax inför HERREN, hela jordens Herre.6Himlarna förkunnar hans rättfärdighet. Alla folk ser hans härlighet.7De som tillber gudabilder ska alla komma på skam, de som skryter med sina avgudar, för alla gudar måste böja sig inför honom.8Sion hör det och gläder sig, Juda städer jublar över dina domar, HERRE.9För du, HERRE, är den högste över hela jorden, upphöjd över alla andra gudar.10Hata det onda, ni som älskar HERREN. Han bevarar sina frommas liv och räddar dem ur de gudlösas våld.11Ljus sprids ut över de rättfärdiga och glädje över de rättsinniga.12Gläd er i HERREN, ni rättfärdiga, och prisa hans heliga namn.
1Der HERR ist König! Die ganze Welt soll in Jubel ausbrechen, selbst die fernsten Inseln sollen sich freuen!2Bedrohliche, dunkle Wolken umhüllen ihn, Gerechtigkeit und Recht sind die Säulen seiner Herrschaft.3Loderndes Feuer ist sein Vorbote, es verzehrt seine Feinde ringsumher.4Seine Blitze tauchen die Erde in helles Licht, die ganze Welt sieht es und erbebt.5Berge zerschmelzen vor ihm wie Wachs, vor ihm, dem HERRN der ganzen Welt.6Der Himmel ist Zeuge für seine Gerechtigkeit, und alle Völker sehen seine Hoheit und Macht.7Alle, die Götterbilder verehren und mit ihren Götzen prahlen, müssen im Erdboden versinken vor Scham. Ja, all ihr Götter, unterwerft euch dem HERRN!8Die Menschen auf dem Berg Zion hören es voll Freude, die Bewohner der Städte Judas jubeln dir zu. Denn du, HERR, richtest gerecht.9Ja, HERR, du allein regierst die ganze Welt, du bist mächtiger und größer als alle Götter!10Liebt ihr den HERRN? Dann verabscheut das Böse! Gott beschützt alle, die ihm die Treue halten, und rettet sie aus der Gewalt der Gottlosen.11Wer Gott gehorcht, in dessen Leben wird es hell, und Freude erfüllt jeden, der ihm aufrichtig dient.12Ja, freut euch über den HERRN und preist ihn! Denkt daran, was der heilige Gott getan hat!