1Ein Lied. Ein Psalm der Korachiter[1]. Für den Dirigenten[2]. Mit gedämpfter Instrumentalbegleitung[3]. Ein kunstvoll gestaltetes Lied[4]. Von Heman, dem Esrachiter. (Ps 4,1; Ps 32,1; Ps 42,1; Ps 53,1)2HERR, mein Gott und Retter[5], Tag und Nacht komme ich vor dich und schreie zu dir.3Lass mein Gebet zu dir dringen! Schenk meinem Flehen ein offenes Ohr!4Denn meine Seele hat schon mehr als genug Leid erfahren. Ich bin an der Schwelle des Todes angelangt.[6]5Man hält mich für einen, der dem Grab schon nahe ist[7], ich bin ein Mensch ohne jede Lebenskraft.6Dem Tod bin ich ausgeliefert[8] wie einer der Gefallenen, die im Grab liegen, an die du schon nicht mehr denkst. Deine helfende Hand ist nicht mehr für sie da.[9]7Du hast mich in eine abgrundtiefe Grube gelegt, in die tiefsten Tiefen des Meeres, wo finstere Nacht herrscht.8Dein Zorn lastet schwer auf mir, mit all deinen Wellen und Wogen drückst du mich nieder. //[10] (Ps 3,3)9Meinen vertrauten Freunden hast du mich entfremdet, du hast mich zu jemandem gemacht, den sie verabscheuen. Ich bin gefangen und weiß keinen Ausweg mehr.10Vor lauter Elend werden meine Augen schwächer, tagtäglich rufe ich zu dir, HERR, und strecke meine Hände zu dir aus.11Willst du denn an den Toten Wunder tun? Oder werden die Gestorbenen aufstehen, um dich zu preisen? //12Erzählt man sich etwa im Grab von deiner Gnade, in der Totenwelt von deiner Treue?13Werden im Reich der Finsternis deine Wunder bekannt gemacht und deine Gerechtigkeit in jenem Land, wo alles vergessen ist?14Ich aber – ich schreie zu dir, HERR, und schon am Morgen kommt mein Gebet vor dich.15Warum, HERR, hast du mich[11] verstoßen? Warum verbirgst du dein Angesicht vor mir?16Von Jugend auf bin ich vom Leid gebeugt und dem Tode nah. Ich trage schwer an den Schrecken, die du über mich kommen lässt; ich bin völlig verzweifelt.17Dein Zorn überrollte mich wie ein Flammenmeer, deine schrecklichen Angriffe haben mich vernichtet.18Wie gefährliche Wellen schlagen sie über mir zusammen – den ganzen Tag, sie bedrängen mich von allen Seiten.19Meinen Freunden und Nachbarn hast du mich entfremdet, mein einziger Vertrauter ist die Finsternis.
Psalm 88
Новый Русский Перевод
von Biblica1Наставление Етана езрахитянина.2Я всегда буду петь о милости Господа; устами своими возвещу верность Твою всем поколениям.3Я говорю: навсегда основана Твоя милость, верность Твоя утверждена на небесах.4Ты сказал: «С избранным Моим заключил Я завет, с Давидом, Моим слугой. Я дал клятву:5„Семя твое навеки утвержу, из поколения в поколение упрочу престол Твой“». Пауза6Небеса прославляют Твои чудеса, Господи, и Твою верность – в собрании святых[1].7Ведь кто на небесах сравнится с Господом? Кто из сынов властителей[2] уподобится Господу?8Бог почитаем в великом собрании святых[3], и грозен для[4] всех окружающих Его.9О Господь, Бог Сил, кто сравнится с Тобой в силе Твоей? Ты силен, и верность Твоя окружает Тебя.10Ты владычествуешь над яростью моря; когда волны вздымаются, Ты укрощаешь их.11Ты поразил Раава[5] и убил его; крепкой рукой Ты рассеял врагов Своих.12Небеса Твои и земля Твоя; Ты основал вселенную и все, что ее наполняет.13Север и юг Ты сотворил; горы Фавор и Хермон радуются имени Твоему.14Твоя мышца крепка, длань Твоя могуча, вознесена рука Твоя правая.15Справедливость и правосудие – основание престола Твоего, милость и верность идут пред Твоим лицом.16Благословен народ, знающий радостный крик, во свете Твоего лица они будут ходить.17Во имя Твое они радуются целый день и праведностью Твоей возвышаются,18ведь Ты – их слава и мощь, и по Твоему благоволению наш рог[6] вознесется.19От Господа – щит наш, от Святого Израиля – царь наш[7].20Некогда в видении Ты говорил верным Тебе[8]: «Я оказал помощь воину, вознес избранного из народа. (2Sam 7,4)21Я нашел Давида, Моего слугу, и Моим святым маслом помазал его.22Рука Моя пребудет с ним, и мышца Моя укрепит его.23Враг не одолеет его[9], и нечестивый не притеснит его.24Сокрушу перед ним всех его врагов и поражу ненавидящих его.25Верность и милость Моя будут с ним, и во имя Мое возвысится его рог.26Левую руку его Я положу на море, а правую – на реки.27Он будет звать Меня: „Ты – Отец мой, Бог мой и скала моего спасения!“28И Я сделаю его первенцем, превыше всех царей земных.29Навек сохраню милость Свою к нему, и завет Мой с ним твердым будет.30Я продлю семя его навеки, и будет престол его долговечным, как небо.31Если потомки его забудут Мой Закон и не будут следовать Моим постановлениям,32если преступят уставы Мои и не будут хранить Моих повелений,33то накажу их жезлом за их беззакония и ударами за их грехи.34Милости же Моей не отниму от него и не изменю верности Моей.35Своего Завета Я не нарушу и не отменю сказанного устами Моими.36Однажды Я поклялся Своею святостью, и не солгу Давиду:37семя его пребудет навеки, и престол его, как солнце, предо Мною,38будет утвержден вовеки, как луна; он – верный свидетель на небесах». Пауза39Но теперь Ты отринул помазанника Твоего, с презрением прогневался на него.40Ты отменил завет, что заключил со Своим слугой и поверг на землю венец его.41Ты разрушил все его ограды, крепости его превратил в развалины.42Крадут у него все проходящие мимо; он стал посмешищем для соседей своих.43Ты вознес правую руку противников его, всех его врагов обрадовал.44Ты повернул вспять острие его меча и не укрепил его в сражении.45Отнял у него блеск и поверг его престол на землю.46Ты сократил дни его юности и покрыл его стыдом. Пауза47Долго ли, Господи, будешь еще скрываться? Долго ли, как огонь, будет пылать гнев Твой?48Вспомни, как коротка моя жизнь! Ужели напрасно Ты сотворил человека?[10]49Какой человек жил и не видел смерти, избавил ли он душу свою от руки мира мертвых? Пауза50Где Твоя прежняя милость, Владыка, о которой Ты клялся Давиду верностью Своей?51Вспомни, Владыка, поношение слуг Твоих от многих народов, которое ношу я в себе,52как злословят Твои враги, Господи, как бесславят они следы Твоего помазанника.53Благословен будь, Господи, навек! Аминь и аминь.