von Genfer Bibelgesellschaft1Wenn du mit einem einflussreichen Menschen beim Essen sitzt, dann bedenke gut, wen[1] du vor dir hast.2Halte dich unbedingt zurück[2], wenn du sehr hungrig bist.3Sei nicht gierig nach seinen Leckerbissen, denn sie sind eine trügerische Speise.4Plage dich nicht damit, reich zu werden. Folge deinem Verstand und lass es bleiben.[3]5Kaum dass dein Blick darüber gleitet[4], ist der Reichtum[5] schon wieder weg. Denn ganz bestimmt bekommt er[6] Flügel und fliegt[7] ´davon` wie ein Adler am Himmel.6Lass dich nicht von einem missgünstigen Menschen zum Essen einladen[8], und sei nicht gierig nach den Leckerbissen, die er dir anbietet[9].7Denn sein Verhalten ist äußerst berechnend.[10] Er sagt zwar zu dir: »Iss und trink!«, aber die Einladung kommt nicht von Herzen[11].8Den Bissen, den du gegessen hast, musst du wieder ausspeien, und deine freundlichen Worte hast du vergeudet.9Versuche nicht, einem Dummkopf etwas beizubringen[12], denn er wird deine klugen Worte sowieso verachten.10Verrücke nicht die uralte Grenze ´deines Ackerlandes`, und eigne dir nicht Felder von ´wehrlosen` Waisen an.11Denn sie haben einen mächtigen Beschützer[13]: der wird ihren Rechtsstreit gegen dich führen.12Öffne dein Herz für die Erziehung und dein Ohr für kluge Worte.[14]13Du darfst dem Jungen eine strenge Erziehung nicht ersparen. An ein paar Stockhieben von dir wird er nicht sterben.14Du schlägst ihn mit dem Stock und rettest dadurch sein Leben vor dem Totenreich.15Mein Sohn, wenn du dich weise verhältst, freue ich mich darüber[15],16und ich bin überglücklich[16], wenn Aufrichtiges über deine Lippen kommt.17Ereifere dich nicht über Menschen, die sich von Gott abwenden, sondern setze dich den ganzen Tag eifrig dafür ein, dass du selber in Ehrfurcht vor dem HERRN lebst.18Denn es gibt ganz gewiss eine Zukunft, und deine Hoffnung wird nicht enttäuscht[17].19Hör gut zu, mein Sohn, damit du weise wirst, und halte dich[18] auf dem geraden Weg.20Werde keiner von denen, die Wein saufen und sich mit Fleisch vollstopfen.21Denn ein Säufer und Schlemmer verarmt, und wenn man ´ständig seinen Rausch` ausschlafen muss, läuft man bald in Lumpen umher.22Höre auf deinen Vater, der dich gezeugt hat, und verachte deine Mutter nicht, wenn sie alt geworden ist.23Erwirb Wahrhaftigkeit und gib sie niemals preis[19], ´ebenso erwirb` Weisheit, Selbstbeherrschung und Einsicht.24Als Vater eines rechtschaffenen ´Sohnes` hat man wirklich Grund zum Jubeln, wer ein kluges und vernünftiges Kind hat, freut sich an ihm.25Mach deinem Vater und deiner Mutter Freude! Jubeln soll, die dich geboren hat.26Schenk mir dein Herz, mein Sohn! Mögen deine Augen an meinen Wegen Gefallen finden.[20]27Denn die Hure ist wie eine tiefe Grube, und die fremde Frau[21] wie ein enger Brunnen ´schacht`.28Sie lauert ihrer Beute auf wie ein Räuber und verführt immer mehr Menschen zur Untreue.29Wer klagt über Katzenjammer?[22] Wer hat Streit, wer macht sich Sorgen? Wer zieht sich unnötige Verletzungen zu? Wer hat trübe Augen?30Die bis spät ´in der Nacht` beim Wein sitzenbleiben, die sich treffen, um den gewürzten Wein zu kosten.31Lass dich vom Wein nicht verlocken![23] Er schimmert rot und blinkt im Becher. Leicht und angenehm fließt er durch die Kehle.[24]32Doch am Ende beißt er zu wie eine Schlange und spritzt Gift wie eine Viper.33Deine Augen sehen dann seltsame Dinge, und du[25] redest wirres Zeug.34Du fühlst dich wie ´ein Seekranker` auf hoher See[26] und wie einer, der ganz oben im ´schwankenden` Mastkorb liegt.35´Und du denkst`: »Man hat mich wohl geschlagen, aber ich spüre keinen Schmerz, man hat mich verprügelt, aber ich habe es noch nicht einmal bemerkt. Wann werde ich wieder nüchtern sein[27]? Ich will doch weitertrinken![28]«
1When you sit down to eat with a ruler, look carefully at what’s in front of you.2Put a knife to your throat if you like to eat too much.3Don’t long for his fancy food. It can fool you.
Saying 8
4Don’t wear yourself out to get rich. Don’t trust how wise you think you are.5When you take even a quick look at riches, they are gone. They grow wings and fly away into the sky like an eagle.
Saying 9
6Don’t eat the food of anyone who doesn’t want to share it. Don’t long for his fancy food.7He is the kind of person who is always thinking about how much it costs. ‘Eat and drink,’ he says to you. But he doesn’t mean it.8You will throw up what little you have eaten. You will have wasted your words of praise.9Don’t speak to foolish people. They will laugh at your wise words.
Saying 10 Saying 11
10Don’t move old boundary stones. Don’t try to take over the fields of children whose fathers have died.11That’s because the God who guards them is strong. He will stand up for them in court against you.12Apply your heart to what you are taught. Listen carefully to words of knowledge.
Saying 12 Saying 13
13Don’t hold back correction from a child. If you correct them, they won’t die.14So correct them. Then you will save them from death.
Saying 14
15My son, if your heart is wise, my heart will be very glad.16Deep down inside, I will be happy when you say what is right.
Saying 15
17Do not long for what sinners have. But always show great respect for the LORD.18There really is hope for you in days to come. So your hope will not be cut off.
Saying 16
19My son, listen and be wise. Set your heart on the right path.20Don’t join those who drink too much wine. Don’t join those who stuff themselves with meat.21Those who drink or eat too much will become poor. If they sleep too much, they’ll have to wear rags.
Saying 17
22Listen to your father, who gave you life. Don’t hate your mother when she is old.23Buy the truth and don’t sell it. Get wisdom, instruction and understanding as well.24The father of a godly child is very happy. A man who has a wise son is glad.25May your father and mother be glad. May the woman who gave birth to you be joyful.
Saying 18
26My son, give me your heart. May you be happy living the way you see me live.27An unfaithful wife is like a deep pit. A wife who commits adultery is like a narrow well.28She hides and waits like a thief. She causes many men to sin.
Saying 19
29Who has trouble? Who has sorrow? Who argues? Who has problems? Who has wounds for no reason? Who has red eyes?30Those who spend too much time with wine. Or those who like to taste wine mixed with spices.31Don’t look at wine when it is red. Don’t look at it when it bubbles in the cup. And don’t look at it when it goes down smoothly.32In the end it bites like a snake. It bites like a poisonous snake.33Your eyes will see strange sights. Your mind will imagine weird things.34You will feel like someone sleeping on the ocean. You will think you are lying among the ropes in a boat.35‘They hit me,’ you will say. ‘But I’m not hurt! They beat me. But I don’t feel it! When will I wake up so I can find another drink?’