Psalm 115

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Nicht uns, HERR, nicht uns, sondern deinem Namen bereite Ehre! ´Hilf uns` um deiner Gnade und Treue willen!2 Warum sollten die anderen Völker ´Grund finden zu` sagen: »Wo ist nun ihr Gott?«3 Unser Gott ist im Himmel! Alles, was ihm gefällt, das führt er auch aus.4 Die Götzen der fremden Völker hingegen sind Figuren aus Silber oder Gold, ein Machwerk von Menschenhand.5 Einen Mund haben sie, doch sprechen können sie nicht; Augen haben sie, sehen aber nichts.6 Ohren haben sie und können nicht hören, sie haben eine Nase und riechen damit nichts.7 Mit ihren Händen können sie nichts ertasten, mit ihren Füßen nicht einen Schritt gehen, kein Laut kommt aus ihrer Kehle.8 Genau so ´hilflos` sind die Menschen, die sie angefertigt haben, und jeder, der auf solche Götzen[1] vertraut![2] (Ps 135,15)9 ´Du aber`, Israel, vertraue auf den HERRN! – Ja, er ist ihre Hilfe und der Schild, der sie schützt.10 Ihr Nachkommen Aarons[3], vertraut auf den HERRN! – Ja, er ist ihre Hilfe und der Schild, der sie schützt.11 Ihr, die ihr Ehrfurcht habt vor dem HERRN, vertraut auf den HERRN! – Ja, er ist ihre Hilfe und der Schild, der sie schützt.12 Der HERR hat an uns gedacht und wird uns segnen. Er wird alle Israeliten[4] segnen, er wird alle Nachkommen Aarons segnen.13 Er wird die segnen, die Ehrfurcht vor dem HERRN haben, die Kleinen wie die Großen[5].14 Der HERR wird euch noch zahlreicher werden lassen, euch und eure Kinder.15 Ihr seid gesegnet vom HERRN, der Himmel und Erde geschaffen hat.16 Der Himmel gehört allein dem HERRN, die Erde aber hat er den Menschen anvertraut.17 Die Toten können den HERRN nicht loben – keiner von denen, die in die Stille des Totenreichs hinab müssen.18 Wir aber, ´die wir leben`, wollen den HERRN preisen, jetzt und in alle Ewigkeit! Halleluja!

Psalm 115

New International Reader’s Version

von Biblica
1 LORD, may glory be given to you, not to us. You are loving and faithful.2 Why do the nations ask, ‘Where is their God?’3 Our God is in heaven. He does anything he wants to do.4 But the statues of their gods are made out of silver and gold. They are made by human hands.5 They have mouths but can’t speak. They have eyes but can’t see.6 They have ears but can’t hear. They have noses but can’t smell.7 They have hands but can’t feel. They have feet but can’t walk. They have throats but can’t say anything.8 Those who make statues of gods will be like them. So will all those who trust in them.9 All you Israelites, trust in the LORD. He helps you like a shield that keeps you safe.10 Priests of Aaron, trust in the LORD. He helps you like a shield that keeps you safe.11 You who have respect for the LORD, trust in him. He helps you like a shield that keeps you safe.12 The LORD remembers us and will bless us. He will bless Israel, his people. He will bless the priests of Aaron.13 The LORD will bless those who have respect for him. He will bless important and unimportant people alike.14 May the LORD give you many children. May he give them to you and to your children after you.15 May the LORD bless you. He is the Maker of heaven and earth.16 The highest heavens belong to the LORD. But he has given the earth to human beings.17 Dead people don’t praise the LORD. Those who lie quietly in the grave don’t praise him.18 But we who are alive praise the LORD, both now and for ever. Praise the LORD.