1Die Weisheit hat ihr Haus gebaut und ihre sieben Säulen ´darin` aufgestellt[1].2Sie hat Tiere[2] geschlachtet, ihren Wein gemischt und auch schon den Tisch gedeckt.3Ihre Dienerinnen hat sie losgeschickt, damit sie von der Stadtmauer herab ´ die Einladung zum Festmahl` ausrufen.4»Wer einfältig und unerfahren ist, soll herkommen!« Die Unverständigen lädt sie ein:5»Kommt, esst von meinem Brot und trinkt von dem Wein, den ich gemischt habe!6Wendet euch von der Unvernunft[3] ab, dann werdet ihr leben. Geht geradeaus auf dem Weg der Einsicht.«7Wer einen Spötter zurechtweist, wird ´von ihm` nur beschimpft, und wer einen Gottlosen tadelt, zieht sich selbst Schaden zu.8Rüge keinen Spötter, damit er dich nicht hasst! Ermahne lieber einen weisen Menschen, denn der wird dich dafür lieben.9Belehre einen Klugen[4], dann wird er noch klüger, unterweise einen Rechtschaffenen, dann lernt er dazu.10Weisheit beginnt mit der Ehrfurcht vor dem HERRN, den Heiligen zu erkennen ist ´wahre` Einsicht.11Durch mich, ´die Weisheit`, wirst du lange leben[5], und es werden dir zusätzliche Lebensjahre geschenkt.12Wenn du weise bist, kommt es dir selbst zugute, und wenn du ein ´hochmütiger` Spötter bist, musst du die Folgen allein tragen.13Frau Torheit ist leidenschaftlich und versteht es zu verführen – sonst aber kann sie nichts!14Sie sitzt vor der Tür ihres Hauses in einem Sessel an der Stadtmauer,15um alle einzuladen, die vorübergehen und ´bisher` einen geraden Weg verfolgten:16»Wer einfältig und unerfahren ist, soll herkommen!« Den Unverständigen lockt sie:17»Gestohlenes Wasser schmeckt süß, und heimlich gegessenes Brot ist köstlich!«18Und er merkt nicht, dass in ihrem Haus die Geister der Toten wohnen. Ihre Gäste begeben sich in die Tiefen des Totenreichs.
Sprüche 9
King James Version
1Wisdom hath builded her house, she hath hewn out her seven pillars:2She hath killed her beasts; she hath mingled her wine; she hath also furnished her table.3She hath sent forth her maidens: she crieth upon the highest places of the city,4Whoso is simple, let him turn in hither: as for him that wanteth understanding, she saith to him,5Come, eat of my bread, and drink of the wine which I have mingled.6Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.7He that reproveth a scorner getteth to himself shame: and he that rebuketh a wicked man getteth himself a blot.8Reprove not a scorner, lest he hate thee: rebuke a wise man, and he will love thee.9Give instruction to a wise man , and he will be yet wiser: teach a just man , and he will increase in learning.10The fear of the LORD is the beginning of wisdom: and the knowledge of the holy is understanding.11For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased.12If thou be wise, thou shalt be wise for thyself: but if thou scornest, thou alone shalt bear it .13A foolish woman is clamorous: she is simple, and knoweth nothing.14For she sitteth at the door of her house, on a seat in the high places of the city,15To call passengers who go right on their ways:16Whoso is simple, let him turn in hither: and as for him that wanteth understanding, she saith to him,17Stolen waters are sweet, and bread eaten in secret is pleasant.18But he knoweth not that the dead are there; and that her guests are in the depths of hell.