1Mein Sohn, nimm meine Worte an und behalte meine Gebote im Gedächtnis.2Habe ein offenes Ohr für die Weisheit und versuche von Herzen, verständig zu werden.3Verlange nach Einsicht und bitte um Verstand[1],4suche nach ihnen wie nach Silber, forsche nach ihnen wie nach verborgenen Schätzen.5´Wenn du auf mich hörst`, dann wirst du verstehen, was Ehrfurcht vor dem HERRN ist, und du wirst Gott erkennen.6Denn der HERR schenkt Weisheit, von ihm[2] kommen Erkenntnis und Urteilsvermögen.7Die Aufrichtigen belohnt er mit Erfolg[3], und alle, die unbescholten ihren Weg gehen, beschützt er wie ein Schild.8Er behütet diejenigen, die gerecht handeln[4], und alle, die ihm treu dienen, bewahrt er auf ihrem Weg.9´Wenn du auf mich hörst`, dann wirst du begreifen, was Gerechtigkeit ist und wie man sich an das Recht hält, wie man rechtschaffen lebt und auf dem guten Weg bleibt.10Dann wird dein Herz mit Weisheit erfüllt, und Erkenntnis wird deiner Seele wohltun.11Besonnenheit wird über dich wachen, und Urteilsvermögen wird dich bewahren.12Sie schützen dich davor, böse Wege zu gehen, ´und behüten dich` vor Menschen, die Verkehrtes reden13und die geraden Wege verlassen, um finstere Pfade einzuschlagen.14Diese Menschen haben Spaß daran, Böses zu tun, lauthals freuen sie sich, wenn sie die Wahrheit in böser Absicht verdrehen können[5].15Sie gehen krumme Wege und kommen ab von der Spur.16´Besonnenheit und Urteilsvermögen` bewahren dich auch vor der fremden Frau[6], vor der Unbekannten, die dich mit Schmeicheleien verführen möchte[7].17Sie verlässt den Mann, der von Jugend an ihr Freund war, und den Bund mit ihrem Gott hat sie vergessen.18Der Weg zu ihrem Haus führt in den Tod, er endet im Totenreich[8].19Alle, die sich mit ihr einlassen, finden nicht mehr auf den Weg zum Leben zurück.20Darum geh zusammen mit den guten Menschen deinen Weg und lebe wie die Rechtschaffenen.21Denn die Aufrichtigen werden das Land bewohnen, und die Unbescholtenen werden darin bleiben.22Doch die Gott verachten, werden aus dem Land geschafft, und die treulosen Menschen werden aus ihm herausgerissen[9].
Sprüche 2
King James Version
1My son, if thou wilt receive my words, and hide my commandments with thee;2So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;3Yea, if thou criest after knowledge, and liftest up thy voice for understanding;4If thou seekest her as silver, and searchest for her as for hid treasures;5Then shalt thou understand the fear of the LORD, and find the knowledge of God.6For the LORD giveth wisdom: out of his mouth cometh knowledge and understanding.7He layeth up sound wisdom for the righteous: he is a buckler to them that walk uprightly.8He keepeth the paths of judgment, and preserveth the way of his saints.9Then shalt thou understand righteousness, and judgment, and equity; yea , every good path.10When wisdom entereth into thine heart, and knowledge is pleasant unto thy soul;11Discretion shall preserve thee, understanding shall keep thee:12To deliver thee from the way of the evil man , from the man that speaketh froward things;13Who leave the paths of uprightness, to walk in the ways of darkness;14Who rejoice to do evil, and delight in the frowardness of the wicked;15Whose ways are crooked, and they froward in their paths:16To deliver thee from the strange woman, even from the stranger which flattereth with her words;17Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.18For her house inclineth unto death, and her paths unto the dead.19None that go unto her return again, neither take they hold of the paths of life.20That thou mayest walk in the way of good men , and keep the paths of the righteous.21For the upright shall dwell in the land, and the perfect shall remain in it.22But the wicked shall be cut off from the earth, and the transgressors shall be rooted out of it.