1Für den Dirigenten[1]. Ein kunstvoll gestaltetes Lied[2]. Von David. (Ps 4,1; Ps 32,1)2Der Edomiter Doëg hatte Saul aufgesucht und ihm verraten: »David ist gekommen und befindet sich im Haus von Ahimelech.«[3] (1Sam 22,6)3Was prahlst du so mit deiner Bosheit, du großer Held? Gottes Gnade hat Bestand für alle Zeit![4]4Alles, was du im Sinn hast, ist das Verderben anderer, deine Zunge gleicht einem geschliffenen Schermesser, du Betrüger!5Du liebst das Böse und nicht das Gute, die Lüge mehr als das ehrliche und hilfreiche Wort[5]. //[6] (Ps 3,3)6Mit deinen Worten Unheil anzurichten – das gefällt dir, du betrügerisches Großmaul[7]!7So wird nun Gott dich für immer vernichten: Er wird dich packen und aus deinem Zuhause[8] herausreißen, dich entwurzeln aus der Welt der Lebenden[9]. //8Das werden die sehen, die nach Gottes Willen leben[10], und ehrfürchtiges Staunen wird sie erfassen. Erleichtert werden sie dann lachen und sagen[11]:9»Seht ihr, so geht es dem, der seine Zuflucht nicht bei Gott gesucht hat. Lieber vertraute er auf seinen großen Reichtum und baute auf List und Tücke[12].«10Ich aber gleiche einem Ölbaum, der beim Haus Gottes grünt und blüht, immer und ewig vertraue ich auf Gottes Güte.11Ich werde dir, ´Herr`, ewig danken für das, was du getan hast. Voll Zuversicht hoffe ich auf dich, ja, dein Name steht für einen gütigen Gott – das bezeuge ich vor allen, die dir treu sind.[13]
1За първия певец. Поучение на Давид,2[1] когато едомецът Доик дойде да съобщи на Саул и да му каже, че Давид е отишъл в дома на Ахимелех. (1Sam 22,9)3[2] Защо, насилнико, се хвалиш със своето злодейство? Божията милост е всеки ден с мене.4Твоят език измисля как да разруши; като изострен нож си ти, измамнико. (Ps 55,22; Ps 57,5; Ps 59,8; Ps 64,4)5Ти обичаш злото повече от доброто, обичаш лъжата повече, отколкото да говориш истината. (Jer 9,4)6Ти, коварни езико, обичаш всички гибелни думи.7Затова Бог ще те съкруши завинаги; ще те грабне и ще те изтръгне от твоя шатър, и ще те изкорени от страната на живите. (Spr 2,22)8А праведните ще видят и ще се уплашат, и ще му се присмеят, като кажат:9„Ето мъж, който не прие Бога за свой защитник, а се надяваше на голямото си богатство и се уповаваше на злодеянията си.“10Но аз съм като зеленеещо се маслиново дърво в Божия храм и се надявам на Божията милост, сега и винаги. (Ps 1,3; Ps 92,13; Jer 11,16)11Вечно ще Те прославям за това, което стори. Аз се надявам на Тебе сред Твоите благочестиви, защото Ти си благ.