1Für den Dirigenten[1]. Von den Korachitern[2]. In hoher Stimmlage[3] vorzutragen. Ein Lied. (Ps 4,1; Ps 42,1)2Gott ist für uns Zuflucht und Schutz, in Zeiten der Not schenkt er uns seine Hilfe mehr als genug[4].3Darum fürchten wir uns nicht, wenn auch die Erde bebt und wankt und die Berge mitten ins Meer sinken,4wenn auch seine Wellen brausen und tosen und die Berge erbeben von seiner gewaltigen Kraft. //[5] (Ps 3,3)5Ein Strom, von vielen Bächen gespeist, erfreut die Stadt Gottes, den heiligen Ort, an dem der Höchste wohnt.6Ja, Gott wohnt in ihrer Mitte, darum wird sie niemals ins Wanken geraten, Gott wird ihr Hilfe bringen, wenn sich die Nacht zum Morgen wendet.7Völker geraten in Aufruhr, Königreiche wanken – Gott lässt seine Stimme nur einmal erschallen, und schon vergeht die ganze Welt!8Der allmächtige HERR[6] ist mit uns, der Gott Jakobs ist für uns eine sichere Burg. //9Kommt und führt euch vor Augen, welch große Taten der HERR vollbracht hat! In aller Welt hat er vernichtende Schläge ´gegen seine Feinde` geführt.10Er beendet Kriege überall auf der Erde, Pfeil und Bogen bricht er entzwei, er zerschmettert Speere und verbrennt Streitwagen im Feuer.11Lasst euren Aufruhr und erkennt[7], dass ich allein Gott bin, hoch erhaben über alle Völker, geehrt in aller Welt.12Der allmächtige HERR ist mit uns, der Gott Jakobs ist für uns eine sichere Burg. //
Al director del coro. De los hijos de Coré, sobre Alamot. Cántico.
1Dios es nuestro amparo y fortaleza, Nuestro pronto auxilio en las tribulaciones.2Por tanto, no temeremos aunque la tierra sea removida, Y los montes se derrumben en el corazón del mar;3Aunque bramen y se turben sus aguas, Y tiemblen los montes a causa de su braveza. Selah4Hay un río cuyas corrientes alegran la ciudad de Dios, El Santuario, la morada de ’Elyón.5’Elohim está en medio de ella, no será conmovida, ’Elohim la ayudará al clarear la mañana.6Se conmocionan las naciones, Tambaléanse los reinos, Al dar su voz, se derrite la tierra.7YHVH Sebaot está con nosotros, Nuestro refugio es el Dios de Jacob. Selah8Venid, contemplad las obras de YHVH, Que puso asolamientos en la tierra,9Que hace cesar las guerras hasta los confines de la tierra, Que quiebra el arco, que parte la lanza, Y quema los carros en el fuego.10Estad quietos, y conoced que Yo soy ’Elohim, Seré exaltado entre las naciones, Seré enaltecido en la tierra.11YHVH Sebaot está con nosotros, Nuestro refugio es el Dios de Jacob. Selah