Psalm 3

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm Davids. ´Entstanden in der Zeit`, als er auf der Flucht vor seinem Sohn Abschalom war.2 HERR, wie zahlreich sind doch meine Feinde! So viele lehnen sich auf und verfolgen mich!3 Sie behaupten: »Gott wird ihn nicht retten.«[1] //[2]4 Du aber, HERR, bist der Schild, der mich schützt, meine Ehre bist du allein. Du selbst richtest mich immer wieder auf.[3]5 Mit lauter Stimme will ich zum HERRN rufen, er wird mir antworten von seinem heiligen Berg. //6 Ich konnte mich hinlegen und ´ruhig` schlafen; wohlbehalten bin ich wieder aufgewacht, denn der HERR ist mein Schutz.7 Ich fürchte mich nicht vor einem Heer von Zehntausenden, auch wenn sie mich schon ringsum eingeschlossen haben.8 Nun steh doch auf, HERR! Rette mich, mein Gott! Bisher hast du noch allen meinen Feinden ins Gesicht[4] geschlagen, ja, diesen Rechtsbrechern hast du die Zähne ausgebrochen!9 Hilfe und Rettung kommt allein vom HERRN! Dein Segen, HERR, komme über dein Volk! //

Psalm 3

La Biblia Textual

von Sociedad Bíblica Iberoamericana
1 ¡Oh YHVH, cómo se han multiplicado mis adversidades! Muchos son los que se levantan contra mí.2 Muchos dicen de mi alma: No hay salvación para él en ’Elohim. Selah3 Pero tú, oh YHVH, eres escudo alrededor mío, Mi gloria, y el que hace levantar mi cabeza.4 Con mi voz clamé a YHVH, Y Él me respondió desde su Santo Monte. Selah5 Yo me acosté y dormí, Y desperté, porque YHVH me sostiene.6 No temeré a decenas de millares de gente Que pongan sitio contra mí.7 ¡Levántate, oh YHVH, y sálvame Dios mío! Porque Tú eres el que golpea a todos mis enemigos en la mejilla, Y quebrantas los dientes de los malvados.8 La salvación es de YHVH, Sobre tu pueblo sea tu bendición. Selah