Psalm 113

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Halleluja! Ihr Diener des HERRN, lobt ´ihn`, lobt den Namen des HERRN!2 Der Name des HERRN sei gepriesen, jetzt und bis in alle Ewigkeit!3 Vom Aufgang der Sonne bis dorthin, wo sie untergeht[1], sei der Name des HERRN gelobt!4 Erhaben über alle Völker ist der HERR, seine Herrlichkeit überstrahlt den Himmel.5 Wer ist wie der HERR, unser Gott, der in der Höhe thront,6 der herabblickt auf alles, was im Himmel und auf Erden ist?7 Den Geringen, der im Staub liegt, richtet er auf; den Armen holt er heraus aus dem Schmutz.8 Er lässt ihn bei den Herrschenden sitzen, gibt ihm einen Ehrenplatz bei den Vornehmen seines Volkes.9 Der kinderlosen Ehefrau verleiht er Wohnrecht und lässt sie eine glückliche Mutter werden.[2] Halleluja!

Psalm 113

Bibelen på hverdagsdansk

von Biblica
1 Halleluja! Pris Herren, alle hans tjenere, lovpris den almægtige Gud!2 Hans er æren, både nu og i al evighed.3 Alle mennesker på jorden[1] bør lovprise Herren, den Almægtige.4 Herren er ophøjet over alle jordens folk, hans herlighed fylder universet.5 Ingen når på højde med Herren, vor Gud, han sidder på sin trone i Himlen.6 Han må bøje sig frem for at kigge ned på himmelrummet og jorden.7 Han løfter de hjælpeløse op fra støvet, han giver de fortvivlede nyt mod.8 Han ærer dem som kongebørn, bænker dem på hæderspladsen.9 Han giver den barnløse kvinde børn,[2] gør hende til en lykkelig mor. Halleluja! (1Sam 2,8)