2.Mose 40

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Der HERR sagte zu Mose:2 »Am ersten Tag des neuen Jahres[1] sollst du das Zelt der Begegnung aufbauen, in dem ich wohnen will[2].3 Bring die Bundeslade mit den Gesetzestafeln[3] hinein und häng den Vorhang auf, der sie abschirmen soll.4 Trag den Tisch ´für die geweihten Brote ins Zelt` und deck ihn mit den dazugehörigen Gefäßen. Stell den Leuchter an seinen Platz und setz ihm die Öllampen oben ´auf die Arme`.5 Platziere den goldenen Räucheraltar vor dem Vorhang zum Allerheiligsten[4] und befestige den Vorhang am Eingang meiner Wohnung.6 Stell den Brandopferaltar vor dem Eingang des Begegnungszeltes auf, in dem ich wohnen will[5].7 Platziere das Wasserbecken zwischen dem Begegnungszelt und dem Altar und fülle es mit Wasser.8 Errichte die Umzäunung, die den Hof ringsum einschließt, und bring den Vorhang am Eingang des Hofes an.9 ´Wenn alles aufgebaut ist`, sollst du das Salböl nehmen und meine Wohnung mit allem, was sich darin befindet, salben. Dadurch weihst du sie ´mir`, und sie wird mitsamt ihrer ganzen Einrichtung zu einer heiligen Stätte.10 Salbe auch den Brandopferaltar mit seinem gesamten Zubehör, um ihn ´mir` zu weihen. Er wird dadurch zu einem besonders heiligen Gegenstand.11 Auch das Wasserbecken und sein Untergestell sollst du salben und ´mir` weihen.12 Bring anschließend Aaron und seine Söhne ´zu mir` an den Eingang des Begegnungszeltes und wasche sie.13 Kleide Aaron mit den heiligen Gewändern ein, salbe ihn und weihe ihn, damit er mir als Priester dient.14 Dann lass seine Söhne vortreten, bekleide sie mit den Leinengewändern15 und salbe sie auf die gleiche Weise wie ihren Vater. ´Auch` sie sollen mir als Priester dienen. Durch die Salbung wird ihnen und ihren Nachkommen für alle Zeit das Priesteramt übertragen.«16 Mose führte alle Anweisungen aus, die er vom HERRN empfangen hatte.17 Ein Jahr ´nach dem Auszug aus Ägypten`, am ersten Tag des ersten Monats, wurde die Wohnung ´des HERRN` aufgestellt.18 Mose leitete den gesamten Aufbau.[6] Er ließ die Sockel auslegen, die Stützrahmen hineinstecken, die Querstangen anbringen und die Säulen ´für die Vorhänge` aufstellen.19 Dann ließ er die Decken ´aus Ziegenwolle` über die Wohnung legen und das Zeltdach darüber ´spannen`. Dabei hielt Mose sich an die Anweisungen, die er vom HERRN empfangen hatte.20 Anschließend legte er die Gesetzestafeln in die Bundeslade. Er ließ die Tragestangen anbringen und die Deckplatte[7] auf die Lade setzen. (2Mo 25,17)21 Dann ließ er die Lade in die Wohnung bringen und den Trennvorhang, der sie abschirmen sollte, aufhängen. Das entsprach den Anweisungen, die Mose vom HERRN empfangen hatte.22 Anschließend ließ er den Tisch in das Zelt der Begegnung bringen und außerhalb des Trennvorhangs an die Nordseite der Wohnung stellen.23 Dann legte er darauf die ´geweihten` Brote vor dem HERRN aus. Auch hierin befolgte Mose die Anweisungen, die er vom HERRN empfangen hatte.24 Als Nächstes ließ er den Leuchter ins Zelt der Begegnung bringen und ihn dem Tisch gegenüber an die Südseite der Wohnung stellen.25 Dann setzte er die Lampen ´auf die Arme des Leuchters`, damit er vor dem HERRN leuchten konnte. Auch das entsprach den Anweisungen, die Mose vom HERRN empfangen hatte.26 Schließlich ließ er den goldenen ´Räucher` altar in das Zelt der Begegnung bringen und vor dem Trennvorhang aufstellen.27 Mose brachte wohlriechendes Räucherwerk auf ihm dar. In allem hielt er sich an die Anweisungen, die er vom HERRN empfangen hatte.28 Danach ließ er am Eingang der Wohnung den ´dafür vorgesehenen` Vorhang befestigen29 und vor dem Eingang[8] den Brandopferaltar aufstellen. Mose opferte darauf Brand- und Speiseopfer. Auch dabei richtete er sich nach den Anweisungen, die er vom HERRN empfangen hatte.30 Zwischen dem Zelt der Begegnung und dem Brandopferaltar ließ er das Wasserbecken aufstellen und mit Wasser füllen, damit man sich dort waschen konnte.31 Mose, Aaron und Aarons Söhne sollten dort ihre Hände und Füße reinigen.32 Diese Reinigung sollten sie jedes Mal vornehmen, bevor sie das Zelt der Begegnung betraten oder am Altar opferten[9]. So lauteten die Anweisungen, die Mose vom HERRN empfangen hatte.33 Zuletzt ließ Mose die Umzäunung für den Hof errichten, der das Heiligtum und den Altar umgab, und den Vorhang am Eingang des Hofes aufhängen. So vollendete Mose den Bau ´des Heiligtums`.34 Da kam die Wolke ´des HERRN` auf das Begegnungszelt herab, und seine herrliche Gegenwart[10] erfüllte die ´neu errichtete` Wohnung.35 Mose konnte das Zelt nicht betreten, denn die Wolke hüllte es ein, und die ´ganze` Wohnung war von der Herrlichkeit des HERRN durchflutet[11].36 Solange die Israeliten unterwegs waren, ´richteten sie sich nach der Wolke`: Wenn die Wolke sich von der Wohnung des HERRN erhob, brach das Volk auf.37 Erhob sie sich nicht, blieb es ´an seinem Lagerplatz`, bis die Wolke weiterzog.38 Während ihrer ganzen Wanderschaft konnten die Israeliten tagsüber die Wolke über der Wohnung des HERRN sehen, und nachts leuchtete ´für alle sichtbar` ein Feuerschein in ihr.

2.Mose 40

Bibelen på hverdagsdansk

von Biblica
1 Herren sagde nu til Moses:2 „Rejs åbenbaringsteltet på den første dag i det nye år,3 sæt pagtens ark ind i det, og hæng det indre forhæng op, så arken er afskærmet bag det.4 Sæt derefter bordet på plads og anbring de forskellige redskaber på det. Sæt også lysestagen på plads og gør lamperne klar.5 Placer nu røgelsesalteret af guld udenfor det indre forhæng lige over for arken. Hæng det ydre forhæng op ved teltets indgang6 og sæt brændofferalteret op foran indgangen.7 Anbring vaskefadet mellem teltet og alteret og fyld vand i det.8 Rejs derefter indhegningen, så der dannes en forgård rundt om teltet, og hæng forhænget op for indgangen til forgården.9 Tag salveolien og stænk den på boligen og alt det, der er inde i boligen, så det hele bliver indviet og helligt.10 Stænk også olie på brændofferalteret og dets tilbehør, så det bliver indviet og fuldkommen helligt.11 Gør det samme med vaskefadet og dets stativ, så det bliver indviet.12 Før derpå Aron og hans sønner til åbenbaringsteltets indgang og vask dem med vand.13 Giv så Aron den hellige dragt på og salv ham, så han indvies til at gøre præstetjeneste for mig.14 Giv også hans sønner deres dragter på15 og salv dem, så de ligeledes kan tjene som præster. Denne salvning skal være indvielse til en præstetjeneste, som skal fortsætte i alle kommende slægtled.”16 Moses gjorde nøjagtig, som Herren havde befalet ham.17 På den første dag i året efter udfrielsen blev boligen rejst.18 Først blev soklerne anbragt på deres pladser, vægmodulerne blev rejst på soklerne, tværstængerne blev skubbet på plads og stolperne på østsiden blev rejst op.19 Så bredte han teltdugen ud over det hele og lagde presenningerne ovenpå, nøjagtig som Herren havde befalet.20 Derpå lagde han stentavlerne med de ti bud ned i arken, satte bærestængerne fast og lagde forsoningstedet ovenpå som låg.21 Arken blev så båret ind i det allerhelligste rum, og det indre forhæng blev hængt op, så arken blev skjult, nøjagtig som Herren havde befalet.22 Bordet blev placeret uden for forhænget ved åbenbaringsteltets nordvæg,23 og de hellige brød blev lagt ud på bordet foran det allerhelligste, hvor Herrens nærvær var, nøjagtig efter forskriften.24 Ved teltets sydvæg, over for bordet, anbragte Moses lysestagen25 og satte lamperne på stagen foran det allerhelligste rum, hvor Herrens nærvær var, nøjagtig som Herren havde befalet ham.26 Røgelsesalteret af guld placerede han foran det indre forhæng,27 og han brændte vellugtende røgelse derpå, nøjagtig som Herren havde befalet.28 Dernæst hængte han det ydre forhæng op ved boligens indgang29 og anbragte brændofferalteret uden for teltet nær ved indgangen. Så ofrede han brændofferet og afgrødeofferet, nøjagtig som Herren havde befalet.30 Derefter placerede han vaskefadet mellem brændofferalteret og teltet og fyldte det med vand,31 og han selv og Aron og Arons sønner vaskede hænder og fødder.32 Hver gang de gik ind i Guds bolig eller skulle bringe et offer på alteret, vaskede de sig, sådan som Herren havde befalet Moses.33 Endelig rejste han forgårdens vægge rundt om teltet og alteret og hængte forhænget op for indgangen til forgården. Således fuldendte Moses værket.34 Da dækkede skyen teltet, og Herrens herlighed fyldte boligen.35 Moses kunne ikke gå ind i teltet, for skyen dækkede det, og Herrens herlighed fyldte boligen.36 Under resten af rejsen mod det land, Gud havde lovet israelitterne, brød folket kun op, når skyen løftede sig fra teltet.37 Hvis skyen blev over teltet, blev folket, hvor de var, indtil skyen lettede.38 Om dagen hvilede skyen over boligen, og om natten lyste skyen som ild, så Israels folk kunne se, at Gud var med dem.