Psalm 24

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Von David. Ein Psalm. Die Erde und alles, was darauf lebt, gehört dem HERRN, der ganze Erdkreis samt seinen Bewohnern.2 Denn er selbst hat das Fundament der Erde auf dem Grund der Meere befestigt[1], und über den Wassern gab er ihr festen Bestand.3 Wer darf zum Berg des HERRN hinaufgehen, und wer darf an seiner heiligen Stätte vor ihm stehen?4 Jeder, dessen Herz und Hände frei von Schuld sind[2], der keine Götzen anbetet[3] und keinen Meineid schwört.5 Er wird Segen empfangen vom HERRN; Gott, sein Retter, wird ihm in Treue begegnen.[4]6 Daran erkennt man Gottes wahres Volk, Menschen, die nach ihm fragen: es sind die, ´HERR`, die deine Nähe suchen und vor dein Angesicht treten. Sie sind die rechten Nachkommen Jakobs.[5] //[6] (Ps 3,3)7 Tut euch weit auf, ihr mächtigen Tore, gebt den Weg frei, ihr uralten Pforten[7], damit der König der Herrlichkeit einziehen kann.8 Wer ist dieser König der Herrlichkeit? Es ist der HERR, stark und mächtig, der HERR, mächtig im Kampf.9 Tut euch weit auf, ihr mächtigen Tore, gebt den Weg frei, ihr uralten Pforten, damit der König der Herrlichkeit einziehen kann.10 Wer ist dieser König der Herrlichkeit? Der allmächtige HERR[8], er ist der König der Herrlichkeit. //

Psalm 24

La Bible du Semeur

von Biblica
1 Psaume de David. La terre et ses richesses ╵appartiennent à l’Eternel. L’univers est à lui ╵avec ceux qui l’habitent[1]. (1Kor 10,26)2 C’est lui qui a fondé ╵la terre sur les mers, qui l’a établie fermement ╵au-dessus des cours d’eau.3 Qui pourra accéder ╵au mont de l’Eternel? Qui pourra se tenir ╵dans sa demeure sainte?4 L’innocent aux mains nettes ╵et qui a le cœur pur, qui ne se tourne pas ╵vers le mensonge[2], et qui ne jure pas ╵pour tromper son prochain.5 Celui qui vit ainsi ╵sera béni par l’Eternel, il obtiendra justice ╵de son Dieu qui le sauve.6 O Eternel, tel est le peuple ╵qui se tourne vers toi et qui s’attache à toi, ╵Dieu de Jacob[3]. Pause7 Relevez vos frontons, ╵ô portes[4], haussez-vous, ╵vous, portes éternelles, pour que le Roi glorieux ╵y fasse son entrée!8 Qui est ce Roi glorieux? C’est l’Eternel, ╵le Fort et le Vaillant, oui, l’Eternel, ╵vaillant dans les combats.9 Relevez vos frontons, ╵ô portes, haussez-vous, ╵vous, portes éternelles, pour que le Roi glorieux ╵y fasse son entrée!10 Qui est ce Roi glorieux? Le Seigneur des armées célestes, c’est lui le Roi glorieux. Pause