Psalm 120

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Wallfahrtslied, gesungen auf dem Weg hinauf nach Jerusalem.[1] In meiner großen Not rufe ich zum HERRN, und er wird mich erhören!2 HERR, rette doch mein Leben vor diesen Lügenmäulern, vor denen, die mit falscher Zunge reden!3 Was für eine Strafe wird Gott über euch kommen lassen, jetzt und in Zukunft, ihr doppelzüngigen Heuchler?[2]4 Er, der Allmächtige, wird euch mit spitzen Pfeilen und mit glühenden Kohlen treffen.[3]5 Wie schlimm ist es für mich, dass ich als Fremder mitten in Meschech leben muss, dass ich bleiben muss bei den Zelten von Kedar![4] (1Mo 10,2; 1Mo 25,13)6 Viel zu lange wohne ich[5] nun schon unter Menschen, die den Frieden hassen.7 Ich selbst suche den Frieden, doch was ich auch sage – sie sind nur auf Krieg aus!

Psalm 120

La Bible du Semeur

von Biblica
1 Cantique pour la route vers la demeure de l’Eternel[1]. Dans ma détresse, ╵j’ai fait appel ╵à l’Eternel, et il m’a répondu.2 O Eternel, ╵délivre-moi ╵des lèvres fausses, des langues mensongères!3 Que te donnera l’Eternel? Comment récompensera-t-il ╵ta langue mensongère?4 Il t’enverra ╵une volée de flèches ╵bien aiguisées avec des braises de genêts[2].5 Malheur à moi! ╵Car je vis à Méshek[3], en étranger, ou parmi les nomades de Qédar.6 Bien trop longtemps ╵j’ai habité parmi des gens ╵qui détestent la paix.7 Je veux la paix, ╵mais quand j’en parle, eux, ils sont pour la guerre.