Psalm 63

Neue Genfer Übersetzung

von Genfer Bibelgesellschaft
1 Ein Psalm Davids aus der Zeit, als er sich in der Wüste von Juda aufhielt.[1] (1Sam 22,5; 2Sam 15,18; 2Sam 17,16)2 Gott, mein Gott bist du, dich suche ich. Wie ein Durstiger, der nach Wasser lechzt, so verlangt meine Seele nach dir. Mit meinem ganzen Körper spüre ich, wie groß meine Sehnsucht nach dir ist in einem dürren, ausgetrockneten Land, wo es kein Wasser mehr gibt.[2]3 Mit dem gleichen Verlangen hielt ich im Heiligtum Ausschau nach dir, um deine Macht und Herrlichkeit zu sehen.4 Denn deine Güte ist besser als das Leben, mit meinem Mund will ich dich loben.5 Ja, so will ich dich preisen mein Leben lang, im Gebet will ich meine Hände zu dir erheben und deinen Namen rühmen[3].6 Deine Nähe sättigt den Hunger meiner Seele wie ein Festmahl[4], mit meinem Mund will ich dich loben, ja, über meine Lippen kommt großer Jubel.7 Nachts auf meinem Lager denke ich an dich, stundenlang[5] sinne ich über dich nach:8 So viele Male hast du mir geholfen[6], und im Schutz deiner Flügel kann ich jubeln.9 Von ganzem Herzen hänge ich an dir[7], und deine Hand[8] hält mich fest.10 Meine Feinde wollen mir Böses und trachten mir nach dem Leben.[9] Im tiefsten Totenreich werden sie noch enden!11 Dem tödlichen Schwert werden sie ausgeliefert[10], den Schakalen werden sie zur Beute.12 Doch der König wird sich freuen, weil Gott zu ihm hält. Glücklich schätzen kann sich jeder, der sich bei einem Eid auf Gott beruft[11]. Der Mund der Lügner aber wird gestopft.

Psalm 63

Bible, překlad 21. století

von Biblion
1 Žalm Davidův, když byl v Judské poušti.[1]2 Ty jsi můj Bůh, tebe hledám, Bože, má duše žízní po tobě! Po tobě dychtí tělo mé jak suchá země prahnoucí po vodě.3 Kéž bych tě ve svatyni znovu uviděl, tvou sílu a tvou slávu kéž bych zakoušel!4 Lepší než život je láska tvá, mé rty tě proto budou opěvat.5 Budu tě chválit po dobu života a ve tvém jménu ruce pozvedat.6 Mou duši nasytí lahodná hostina, hlasitou písní tě slaví ústa má!7 Když ležím na lůžku, na tebe pamatuji, při nočním bdění o tobě přemýšlím.8 Vždycky jsi byl mou pomocí – zpívám ve stínu křídel tvých!9 K tobě jsem přilnul celou svou duší, ty mě podpíráš svou pravicí.10 Ti, kdo však usilují o zkázu mé duše, sami se propadnou hluboko do země.11 Každý z nich zahyne ostřím meče, pokrmem šakalů stanou se!12 Král se však v Bohu zaraduje, zajásá každý, kdo přísahá skrze něj, ústa lhářů až zavřou se!