1Ein Wallfahrtslied, gesungen auf dem Weg hinauf nach Jerusalem.[1] Ich richte meinen Blick empor zu den Bergen – woher wird Hilfe für mich kommen? (Ps 120,1)2Meine Hilfe kommt vom HERRN, der Himmel und Erde geschaffen hat.3Er bewahrt deine Füße vor dem Stolpern; er, dein Beschützer, schläft niemals.4Ja, der Beschützer Israels schläft und schlummert nicht!5Der HERR behütet dich, der HERR spendet dir Schatten und steht dir bei[2],6damit dich am Tag die Sonne nicht sticht und in der Nacht der Mond dir nicht schadet.7Der HERR wird dich behüten vor jedem Unheil, er bewahrt dein Leben.8Der HERR behütet dich, wenn du gehst und wenn du kommst – jetzt und für alle Zeit.[3]
Psalm 121
Bible, překlad 21. století
von Biblion1Poutní píseň. K horám své oči obracím – odkud se dočkám pomoci?2Má pomoc od Hospodina přichází, jenž nebe i zemi učinil!3On nedá klopýtnout noze tvé, tvůj ochránce jistě nedříme.4Jistěže nedříme ani nespí ten, který ochraňuje Izrael!5Hospodin je tvůj ochránce, Hospodin po tvé pravici dá ti stín.6Neublíží ti slunce během dne, ani měsíc za noci.7Hospodin tě ochrání před vším zlým, tvou duši ochrání.8Hospodin ochrání tvé vycházení i vcházení jak nyní, tak i navěky!