Ein Gebet in großer Not für das zukünftige Jerusalem
1Gebet eines vom Leid Gebeugten, der verzweifelt ist und sein Herz vor dem HERRN ausschüttet.2HERR, höre mein Gebet! Möge mein lauter Hilferuf doch bis zu dir dringen!3Verbirg dich nicht vor mir, jetzt, wo ich in Not bin! Neige dich herab zu mir und schenk mir ein offenes Ohr; jetzt rufe ich zu dir – erhöre mich doch bald!4Denn meine Tage verflüchtigen sich so schnell wie Rauch[1], in meinen Gliedern brennt es wie Feuer.5Mein Herz ist ausgetrocknet wie versengtes Gras. Ich vergesse sogar, mein Brot zu essen.6Mein lautes Stöhnen hat mich ausgezehrt, ich bin nur noch Haut und Knochen.[2]7Ich gleiche einem Vogel in der Wüste, einer Eule in verlassenen Ruinen.8Nachts finde ich keinen Schlaf, ich bin wie ein einsamer Vogel auf dem Dach.9Den ganzen Tag verhöhnen mich meine Feinde. Ausgelassen ziehen sie über mich her und missbrauchen meinen Namen, wenn sie jemanden verwünschen.[3]10Asche ist mein Brot geworden, was ich trinke, ist vermischt mit Tränen.11Das sind die Folgen deines grimmigen Zorns – du hast mich hochgehoben und wieder zu Boden geworfen.12Meine Tage gleichen dem Schatten, der am Abend immer länger wird[4], ich verdorre wie das Gras.13Du aber, HERR, regierst für immer, jetzt und in allen künftigen Generationen wird man dich ehren[5].14Du selbst wirst dich erheben und dich der Stadt Zion voll Erbarmen zuwenden, denn es ist an der Zeit, ihr gnädig zu sein. Ja, der Zeitpunkt dafür ist gekommen.15Deine Diener freuen sich über Zions schöne Mauersteine, und sie bedauern voller Schmerz, dass nun alles in Schutt liegt.16Aber es kommt die Zeit, in der die Völker Ehrfurcht haben werden vor dem Namen des HERRN und alle Könige der Erde vor deiner Herrlichkeit.17Denn der HERR wird Zion wieder aufbauen und dort erscheinen in seiner Herrlichkeit.18Er wird sich dem Gebet der Verlassenen wieder zuwenden, ihre Bitten wird er nicht zurückweisen.19Dies soll man aufschreiben für eine spätere Generation, und so wird ein Volk, das erst noch geschaffen wird, den HERRN preisen.20Er schaut herab aus seinem Heiligtum in der Höhe; ja, der HERR blickt vom Himmel auf die Erde,21um das Seufzen der Gefangenen zu hören, um die Todgeweihten zu befreien.22Und so werden sie in der Stadt Zion wieder den Namen des HERRN verkünden, seinen Ruhm verbreiten in Jerusalem,23wenn Völker sich dort versammeln, Menschen aus allen Königreichen, um dem HERRN zu dienen.24Doch jetzt, mitten im Leben, hat Gott meine Kraft gebrochen[6], meine Lebenszeit hat er verkürzt.25Deshalb bitte ich: Mein Gott, raffe mich nicht schon in der Lebensmitte hinweg! Du allein lebst ewig – über alle künftigen Generationen hinaus.26Du hast am Anfang das Fundament der Erde gelegt, und auch der Himmel ist das Werk deiner Hände.27Himmel und Erde werden vergehen, du aber bleibst. Sie werden alt werden wie ein ´abgenutztes` Kleid, du wirst sie auswechseln wie ein ´abgetragenes` Gewand, und so werden sie verwandelt.28Du aber bleibst immer derselbe, und deine Zeit wird kein Ende haben.29Die Kinder all derer, die dir dienen, dürfen ´im Land` wohnen bleiben, und ihre Nachkommen werden vor dir Bestand haben.
Psalm 102
Bible, překlad 21. století
von Biblion1Modlitba ubožáka, když v zoufalství vylévá před Hospodinem své úzkosti. I.2Naslouchej, Hospodine, mé modlitbě, můj křik o pomoc kéž k tobě pronikne!3Svou tvář přede mnou neskrývej v den, kdy jsem ohrožen! Nakloň mi ucho své, v den, kdy volám tě, pospěš, vyslyš mě!4Moje dny v dýmu ztrácí se, mé kosti planou jako pec.5Mé zbité srdce jak tráva uvadlo, ani si nevzpomenu na jídlo!6Od námahy svého kvílení jsem na kost vyhublý!7Pelikánu v poušti se podobám, jsem jako sýček v pustinách.8Nemohu spát a jsem sám jak vrabec na střechách.9Posměchu nepřátel jsem denně vydáván, za blázna mají mě, jsem pro ně nadávka!10Vždyť jako chleba popel polykám, do svého nápoje slzy přidávám!11To všechno pro tvůj hněv, pro tvé horlení – pozdvihl jsi mě, abys mě odmrštil!12Mých dnů jak stínu ubývá, jako ta tráva uvadám. II.13Ty však, Hospodine, navěky zůstáváš, po všechna pokolení trvá tvá památka.14Vstaneš, aby ses nad Sionem smiloval, vždyť už je čas mu přízeň prokázat, už přišel správný čas!15Vždyť tvoji služebníci milují jeho kamení, nad jeho prachem jsou hnuti lítostí!16Hospodinovo jméno národy ctít budou a všichni králové světa slávu tvou,17až Hospodin znovu Sion zbuduje, až se ukáže ve slávě.18Tehdy se obrátí k modlitbě trpícího, tehdy nepohrdne jejich modlitbou!19Ať je to zapsáno pro příští pokolení, ať slaví Hospodina ti, kteří budou stvořeni,20že shlédl dolů ze svých svatých výšin, Hospodin z nebe že pohleděl na zemi,21aby vyslyšel nářek uvězněných, odsouzené k smrti aby propustil!22Hospodinovo jméno bude na Sionu znít, Jeruzalém jeho chvála naplní,23národy a království až se shromáždí, aby Hospodinu sloužili! III.24Uprostřed cesty mi síly podlomil, můj život náhle ukrátil.25Řekl jsem: Bože můj, neber mě zprostřed života – po všechna pokolení trvají léta tvá!26Za pradávna jsi zemi založil, dílem tvých rukou jsou nebesa.27Ona pominou, ty budeš vždy, všechna se jako šaty obnosí. Odložíš je jak starý plášť a budou pryč.28Ty však jsi tentýž – tvá léta neskončí.29Děti tvých služebníků budou žít dál, jejich símě před tebou bude rozkvétat!