1SEÑOR, has derramado admirables bendiciones sobre esta tierra. Has renovado el destino2y has perdonado los pecados de tu pueblo; has sepultado sus culpas,3de modo que tu ira, tu ardiente enojo, ya se ha apagado.4Ahora regresa a nosotros, Dios de nuestra salvación. Haz a un lado tu enojo contra nosotros.5¿O continuarás siempre enojado con nosotros? ¿Tu ira continuará hasta las más lejanas generaciones?6¿No volverás a darnos nueva vida, para que tu pueblo se alegre en ti?7SEÑOR, muéstranos tu inagotable amor, y concédenos tu salvación.8Estoy atento a cuanto el SEÑOR está diciendo, porque da palabras de paz a su pueblo, a sus fieles. No los dejes regresar a sus caminos de necedad.9Ciertamente, su salvación está cerca de quienes lo honran; nuestra tierra estará llena de su gloria.10La misericordia y la verdad se encontraron. La justicia y la paz se besaron.11La verdad brota de la tierra y la rectitud sonríe desde el cielo.12Sí, el SEÑOR derrama sus bendiciones sobre la tierra y esta produce abundantes cosechas.13La justicia marcha delante de él para abrir el camino a sus pasos.
Salmo 85
Menge Bibel
1Dem Musikmeister; von den Korahiten ein Psalm.2Du hast zwar, HERR, deinem Lande Gnade gewährt, hast Jakobs Mißgeschick gewendet,3hast deinem Volke die Schuld vergeben und all seine Sünde zugedeckt, SELA;4hast deinem ganzen Groll entsagt, von der Glut deines Zorns dich abgewandt:5stell uns nun aber auch wieder her, du Gott unsers Heils, und laß deinen Unmut gegen uns schwinden!6Willst du denn unversöhnlich gegen uns zürnen und deinen Zorn fortdauern lassen für und für?7Willst du uns nicht wieder neu beleben, daß dein Volk sich deiner mag freuen?8Laß uns schauen, o HERR, deine Gnade und gewähre uns dein Heil!9Ich will doch hören[1], was Gott der HERR verkündet! – Fürwahr, er kündet Segen an seinem Volke und seinen Frommen; nur daß sie nicht wieder sich wenden zur Torheit!10Wahrlich, sein Heil[2] ist denen nah, die ihn fürchten, daß Herrlichkeit in unserm Lande wohne,11daß Gnade und Treue einander begegnen[3], Gerechtigkeit und Friede sich küssen.12Die Treue wird aus der Erde sprossen und Gerechtigkeit vom Himmel niederschauen.13Dann wird uns der HERR auch Segen spenden, daß unser Land uns seinen Ertrag gewährt;14Gerechtigkeit wird vor ihm hergehn und achten auf den Weg seiner Schritte.