Salmo 29

Nueva Biblia Viva

de Biblica
1 Alaben al SEÑOR, seres celestiales, alábenlo por su gloria y su fortaleza.2 Alábenlo por su majestuosa gloria; la gloria de su nombre. Preséntense ante él en su majestuoso santuario.3 La voz del SEÑOR resuena sobre el mar. El Dios de gloria retumba sobre el impetuoso mar.4 Potente y majestuosa es la voz del SEÑOR.5 La voz del SEÑOR desgaja los cedros, despedaza los potentes cedros del Líbano.6 Sacude las montañas del Líbano y hace que parezcan becerros saltando; y al monte Hermón que parezca toro salvaje saltando. Estos saltan y corretean ante él como ternerillos.7 La voz del SEÑOR lanza ráfagas de fuego;8 la voz del SEÑOR sacude al desierto y el SEÑOR sacude al desierto de Cades.9 La voz del SEÑOR retuerce los fuertes robles y los desgaja; desnuda los bosques. Pero en su templo todos pregonan: «Gloria, gloria al SEÑOR».10 El SEÑOR gobierna sobre las lluvias. El SEÑOR reina por siempre.11 Él dará fuerza a su pueblo. Derramará paz como bendición sobre ellos.

Salmo 29

Het Boek

de Biblica
1 Door David. Geef de HERE eer, bewoners van de hemelen. Bewijs Hem eer en prijs zijn grootheid en zijn kracht.2 Prijs zijn naam en buig u neer voor zijn heilige verschijning.3 De stem van de HERE klinkt over de zee. De Almachtige God laat de donder weergalmen. De HERE beheerst de geweldige wateren.4 De stem van de HERE is krachtig. De stem van de HERE is glorieus.5 De stem van de HERE laat de cederbomen breken, zelfs de ceders van de Libanon.6 De bomen van de Libanon springen op als kalveren en de bomen van de Hermon als woudossen.7 De stem van de HERE splijt de vlammen.8 De stem van de HERE laat de woestijnen sidderen. De woestijn van Kades beeft onder zijn stem.9 De stem van de HERE doet hertenjongen geboren worden. De stem van de HERE laat het schors van de bomen vallen. In zijn paleis brengt iedereen Hem eer.10 De HERE was verheven boven de grote watervloed, Hij is de verheven Koning tot in eeuwigheid.11 De HERE zal zijn volk kracht geven en zegenen door het vrede te geven.