1Bendito sea el SEÑOR, que es mi roca. Él me da fortaleza y destreza en la batalla.2Él es mi amoroso aliado y mi fortaleza, mi torre de seguridad y mi libertador, mi escudo y mi refugio. Él es quien pone los pueblos a mis pies.3SEÑOR, ¿qué es el mortal para que lo tomes en cuenta? ¿Qué es el ser humano para que lo cuides?4Porque el ser humano no es más que un soplo; sus días son sombras pasajeras.5Abre los cielos y desciende. Toca los montes para que echen humo.6Libera tus relámpagos y dispersa a tus enemigos; libera tus flechas y dispérsalos.7Extiende tu brazo desde el cielo, y rescátame; líbrame de las aguas profundas, del poder de mis enemigos.8La boca de ellos está llena de mentiras; juran decir la verdad, pero mienten.9Te cantaré un canto nuevo, Dios; te cantaré alabanzas con el arpa de diez cuerdas.10Porque tú das la victoria a los reyes. Tú eres el que rescatará a tu siervo David.11Sálvame de la espada fatal. Rescátame del poder de mis enemigos. Sus bocas están llenas de mentiras; juran decir la verdad, pero mienten.12Que nuestros hijos crezcan en su juventud, como plantas frondosas; que sean nuestras hijas como columnas labradas para adornar un palacio.13Que nuestros graneros se llenen con toda clase de cosechas. Que en nuestros campos los rebaños aumenten por millares, por decenas de millares.14Que nuestros bueyes lleven cargas pesadas; Que no haya grietas en los muros, ni tengamos que huir, Que no haya gritos de angustia en nuestras calles.15¡Dichosos aquellos que tienen todo esto! ¡Dichoso el pueblo cuyo Dios es el SEÑOR!
1Of David. Blessed be the Lord, my rock, who trains my hands for war, and my fingers for battle; (Sal 18:2; Sal 18:31; Sal 18:34; Sal 18:46)2he is my steadfast love and my fortress, my stronghold and my deliverer, my shield and he in whom I take refuge, who subdues peoples[1] under me. (Sal 7:10; Sal 18:2; Sal 18:47; Sal 59:9; Sal 59:10; Sal 59:17; Sal 91:2; Jon 2:8)3O Lord, what is man that you regard him, or the son of man that you think of him? (Sal 8:4; Sal 31:7)4Man is like a breath; his days are like a passing shadow. (Job 8:9; Sal 39:5; Sal 102:11; Sal 109:23)5Bow your heavens, O Lord, and come down! Touch the mountains so that they smoke! (Sal 18:9; Sal 104:32; Is 64:1)6Flash forth the lightning and scatter them; send out your arrows and rout them! (Sal 18:14)7Stretch out your hand from on high; rescue me and deliver me from the many waters, from the hand of foreigners, (Sal 18:16; Sal 18:44; Sal 69:14)8whose mouths speak lies and whose right hand is a right hand of falsehood. (Gn 14:22; Dt 32:40; Sal 12:2; Sal 41:6; Sal 106:26; Is 62:8)9I will sing a new song to you, O God; upon a ten-stringed harp I will play to you, (Sal 33:2)10who gives victory to kings, who rescues David his servant from the cruel sword. (Sal 18:50)11Rescue me and deliver me from the hand of foreigners, whose mouths speak lies and whose right hand is a right hand of falsehood. (Sal 144:7; Sal 144:8)12May our sons in their youth be like plants full grown, our daughters like corner pillars cut for the structure of a palace; (Sal 128:3; Zac 9:15)13may our granaries be full, providing all kinds of produce; may our sheep bring forth thousands and ten thousands in our fields; (Is 30:23; Jl 2:24)14may our cattle be heavy with young, suffering no mishap or failure in bearing;[2] may there be no cry of distress in our streets! (Is 24:11; Jer 14:2; Jer 46:12)15Blessed are the people to whom such blessings fall! Blessed are the people whose God is the Lord! (Dt 33:29; Sal 33:12; Sal 146:5)