1Hijo mío, si haces tuyas mis palabras y atesoras mis mandamientos;2si prestas oído a la sabiduría y te entregas a la inteligencia;3si clamas por inteligencia y discernimiento,4si los buscas como si fuera plata o un tesoro escondido,5entonces comprenderás lo que es honrar al SEÑOR y encontrarás el conocimiento de Dios.6Porque el SEÑOR concede sabiduría; de su boca fluyen conocimiento y ciencia.7El SEÑOR ayuda y protege a los que viven con rectitud y justicia.8Él cuida el sendero de los justos y protege a aquellos que le son fieles.9Entonces comprenderás lo que es recto y justo, y sabrás tomar la decisión correcta cada vez que lo necesites.10La sabiduría entrará en tu corazón, y el conocimiento te llenará de alegría.11La prudencia te cuidará y la inteligencia te mantendrá a salvo.12La sabiduría te librará de los malvados, de los que hablan perversidades,13de los hombres que se apartan del camino recto para hacer el mal,14de los que se gozan en hacer el mal y festejan sus pecados,15de los que andan por caminos torcidos y sus sendas no son las correctas.16Te librará de la mujer adúltera y de sus palabras seductoras.17Esa mujer que ha abandonado al compañero de su juventud y se ha olvidado del compromiso que hizo con Dios.18El entrar a su casa te conduce hacia la muerte. Su conducta te lleva hacia el reino de muerte.19Todo aquel que se enreda con ella no vuelve jamás ni alcanza los senderos de la vida.20Sigue el ejemplo de los justos y compórtate como lo hacen los rectos.21Pues sólo los intachables y los que viven honestamente habitarán para siempre la tierra.22Pero los malvados serán arrancados y expulsados de la tierra.
1My son, if you receive my words and treasure up my commandments with you, (Pr 1:8; Pr 4:1; Pr 4:10; Pr 4:20; Pr 7:1)2making your ear attentive to wisdom and inclining your heart to understanding;3yes, if you call out for insight and raise your voice for understanding, (Pr 4:1; Pr 4:5; Pr 4:7)4if you seek it like silver and search for it as for hidden treasures, (Job 3:21; Pr 3:14; Mt 13:44)5then you will understand the fear of the Lord and find the knowledge of God. (Sal 25:14; Jn 7:17; Jn 14:21)6For the Lord gives wisdom; from his mouth come knowledge and understanding; (Job 32:8)7he stores up sound wisdom for the upright; he is a shield to those who walk in integrity, (Sal 3:3; Sal 84:11; Pr 30:5)8guarding the paths of justice and watching over the way of his saints. (1 S 2:9; Sal 30:4; Sal 66:9; Sal 97:10)9Then you will understand righteousness and justice and equity, every good path; (Pr 1:3; Pr 2:5)10for wisdom will come into your heart, and knowledge will be pleasant to your soul;11discretion will watch over you, understanding will guard you, (Pr 1:4; Pr 6:22)12delivering you from the way of evil, from men of perverted speech,13who forsake the paths of uprightness to walk in the ways of darkness, (Sal 82:5; Jn 3:19)14who rejoice in doing evil and delight in the perverseness of evil, (Sal 50:18; Pr 10:23; Jer 11:15; Ro 1:32)15men whose paths are crooked, and who are devious in their ways. (Sal 125:5; Pr 3:32; Pr 14:2; Pr 21:8)16So you will be delivered from the forbidden[1] woman, from the adulteress[2] with her smooth words, (Sal 5:9; Pr 6:24; Pr 7:5; Pr 23:27)17who forsakes the companion of her youth and forgets the covenant of her God; (Sal 55:13; Jer 3:4; Mal 2:14)18for her house sinks down to death, and her paths to the departed;[3] (Pr 7:27)19none who go to her come back, nor do they regain the paths of life.20So you will walk in the way of the good and keep to the paths of the righteous.21For the upright will inhabit the land, and those with integrity will remain in it, (Pr 10:30)22but the wicked will be cut off from the land, and the treacherous will be rooted out of it. (Dt 28:63; Sal 37:38; Sal 52:5; Pr 15:25)