1Wenn du mit einem Herrscher[1] zu Tische sitzt, so beachte wohl, wen du vor dir hast,2und setze dir ein Messer an die Kehle, wenn du starke Eßlust hast!3Laß dich nicht nach seinen Leckerbissen gelüsten, denn sie sind eine trügliche Speise.4Mühe dich nicht, dir Reichtum zu erwerben: dazu biete deine Klugheit nicht auf!5Kaum hast du deine Blicke auf ihn gerichtet, so ist er schon verschwunden; denn sicherlich verschafft er sich Flügel wie ein Adler, der gen Himmel fliegt.6Speise nicht bei einem Mißgünstigen und laß dich nicht nach seinen Leckerbissen gelüsten!7Denn wie einer, der alles bei sich berechnet, so gibt er sich: »Iß und trink!« sagt er zu dir, ohne es dir jedoch im Herzen zu gönnen.8So mußt du denn den Bissen, den du genossen hast, wieder ausspeien, und deine freundlichen Worte[2] hast du verschwendet.9Rede nicht vor den Ohren eines Toren, denn er hat für deine verständigen Worte nur Verachtung. –10Verrücke die Grenzsteine der Witwe nicht und dringe nicht in den Ackerbesitz der Verwaisten ein!11Denn ihr Rechtsbeistand ist stark: der wird ihre Sache gegen dich führen.12Bringe dein Herz der Unterweisung entgegen und deine Ohren einsichtsvollen Reden.13Erspare deinem Kinde die Züchtigung nicht! Denn schlägst du es mit der Rute, wird es nicht zu sterben brauchen.14Du wirst es mit der Rute schlagen und dadurch sein Leben vor dem Totenreich bewahren.15Mein Sohn, wenn dein Herz weise wird, so wird das auch für mich eine herzliche Freude sein;16und mein Innerstes wird frohlocken, wenn deine Lippen reden, was recht ist.17Dein Herz ereifere sich nicht bezüglich der Sünder, wohl aber bezüglich der Furcht des HERRN allezeit:18denn es gibt (für dich) sicherlich noch eine Zukunft, und deine Hoffnung wird nicht zuschanden werden.19Höre du zu, mein Sohn, damit du weise wirst, und laß dein Herz geradeaus den rechten Weg gehen!20Gehöre nicht zu den Trunkenbolden, noch zu denen, die im Fleischgenuß schwelgen!21Denn Säufer und Schlemmer verarmen, und Schläfrigkeit gibt Lumpen zur Kleidung.22Gehorche deinem Vater, der dir das Leben gegeben hat, und verachte deine Mutter nicht, wenn sie alt geworden ist!23Kaufe dir Wahrheit und verkaufe sie nicht wieder, Weisheit und Zucht und Einsicht.24Laut frohlockt der Vater eines frommen (Sohnes); und die ein verständiges Kind geboren hat, darf sich seiner freuen.25Mögen dein Vater und deine Mutter solche Freude haben und sie, die dir das Leben gegeben haben, (über dich) frohlocken!26Gib mir, mein Sohn, dein Herz und laß deinen Augen meine Wege wohlgefallen!27Denn eine tiefe Grube ist die Lustdirne und ein enger Brunnen die Buhlerin[3].28Überdies liegt sie auf der Lauer wie ein Räuber und vermehrt die (Zahl der) Treulosen unter den Menschen.29Bei wem findet sich Ach? Bei wem Wehe? Bei wem Händel? Bei wem Klagen? Bei wem Wunden ohne Ursache? Bei wem trübe Augen?30Bei denen, die noch spät beim Wein sitzen, die da einkehren, um den Mischtrank zu prüfen[4].31Sieh den Wein nicht an, wie er rötlich schimmert, wie hell er im Becher funkelt und so sanft hinuntergleitet!32Aber hinterher beißt er wie eine Schlange und spritzt Gift wie eine Otter.33Deine Augen werden seltsame Dinge sehen, und dein Herz wird verkehrtes Zeug reden[5];34und du wirst sein wie einer, der tief unten im Meer liegt, und wie einer, der oben im Mastkorb liegt.35»Man hat mich geschlagen, aber es hat mir nicht weh getan; man hat mich geprügelt, aber ich habe nichts davon gefühlt. Wann werde ich aufwachen? Dann will ich es wieder so machen, will ihn[6] aufs neue aufsuchen.«
Sprüche 23
Nova Versão Internacional
von Biblica1Quando você se assentar para uma refeição com alguma autoridade, observe com atenção quem está diante de você2e encoste a faca à sua própria garganta se estiver com grande apetite.3Não deseje as iguarias que lhe oferece, pois podem ser enganosas.4Não esgote suas forças tentando ficar rico; tenha bom senso!5As riquezas desaparecem assim que você as contempla; elas criam asas e voam como águias pelo céu.6Não aceite a refeição de um hospedeiro invejoso[1], nem deseje as iguarias que lhe oferece;7pois ele só pensa nos gastos. Ele lhe diz: “Coma e beba!”, mas não fala com sinceridade.8Você vomitará o pouco que comeu, e desperdiçará a sua cordialidade.9Não vale a pena conversar com o tolo, pois ele despreza a sabedoria do que você fala.10Não mude de lugar os antigos marcos de propriedade, nem invada as terras dos órfãos,11pois aquele que defende os direitos[2] deles é forte. Ele lutará contra você para defendê-los.12Dedique à disciplina o seu coração e os seus ouvidos às palavras que dão conhecimento.13Não evite disciplinar a criança; se você a castigar com a vara, ela não morrerá.14Castigue-a, você mesmo, com a vara, e assim a livrará da sepultura[3].15Meu filho, se o seu coração for sábio, o meu coração se alegrará.16Sentirei grande alegria quando os seus lábios falarem com retidão.17Não inveje os pecadores em seu coração; melhor será que tema sempre o SENHOR.18Se agir assim, certamente haverá bom futuro para você, e a sua esperança não falhará.19Ouça, meu filho, e seja sábio; guie o seu coração pelo bom caminho.20Não ande com os que se encharcam de vinho, nem com os que se empanturram de carne.21Pois os bêbados e os glutões se empobrecerão, e a sonolência os vestirá de trapos.22Ouça o seu pai, que o gerou; não despreze sua mãe quando ela envelhecer.23Compre a verdade e não abra mão dela, nem tampouco da sabedoria, da disciplina e do discernimento.24O pai do justo exultará de júbilo; quem tem filho sábio nele se alegra.25Bom será que se alegrem seu pai e sua mãe e que exulte a mulher que o deu à luz!26Meu filho, dê-me o seu coração; mantenha os seus olhos em meus caminhos,27pois a prostituta é uma cova profunda, e a mulher pervertida[4] é um poço estreito.28Como o assaltante, ela fica de tocaia e multiplica entre os homens os infiéis.29De quem são os ais? De quem as tristezas? E as brigas, de quem são? E os ferimentos desnecessários? De quem são os olhos vermelhos[5]?30Dos que se demoram bebendo vinho, dos que andam à procura de bebida misturada.31Não se deixe atrair pelo vinho quando está vermelho, quando cintila no copo e escorre suavemente!32No fim, ele morde como serpente e envenena como víbora.33Seus olhos verão coisas estranhas, e sua mente imaginará coisas distorcidas.34Você será como quem dorme no meio do mar, como quem se deita no alto das cordas do mastro.35E dirá: “Espancaram-me, mas eu nada senti! Bateram em mim, mas nem percebi! Quando acordarei para que possa beber mais uma vez?”