Psalm 24

Menge Bibel

1 Von David, ein Psalm. Dem HERRN gehört die Erde und ihre Fülle, der Erdkreis und seine Bewohner;2 denn er hat auf Meeren[1] sie gegründet und über Strömen sie festgestellt.3 Wer darf hinaufgehn zum Berge des HERRN, wer stehen an seiner heiligen Stätte?4 Wer schuldlos ist an Händen und reinen Herzens, wer nie den Sinn auf Täuschung richtet, und wer nicht betrügerisch schwört:5 der wird Segen empfangen vom HERRN und Gerechtigkeit[2] vom Gott seines Heils.6 Dies ist das Geschlecht, das nach ihm verlangt, die dein Angesicht suchen, Gott Jakobs. SELA.7 Hebt hoch, ihr Tore, eure Häupter und öffnet euch weit, ihr uralten Pforten, daß der König der Herrlichkeit[3] einziehe!8 »Wer ist denn der König der Herrlichkeit[4]?« Der HERR, gar stark und ein Held, der HERR, ein Held in der Schlacht!9 Hebt hoch, ihr Tore, eure Häupter und öffnet euch weit, ihr uralten Pforten, daß der König der Herrlichkeit[5] einziehe!10 »Wer ist denn der König der Herrlichkeit[6]?« Der HERR der Heerscharen, der ist der König der Herrlichkeit[7]! SELA.

Psalm 24

Nova Versão Internacional

von Biblica
1 Do SENHOR é a terra e tudo o que nela existe, o mundo e os que nele vivem;2 pois foi ele quem a estabeleceu sobre os mares e a firmou sobre as águas.3 Quem poderá subir o monte do SENHOR? Quem poderá entrar no seu Santo Lugar?4 Aquele que tem as mãos limpas e o coração puro, que não recorre aos ídolos nem jura por deuses falsos[1].5 Ele receberá bênçãos do SENHOR, e Deus, o seu Salvador, lhe fará justiça.6 São assim aqueles que o buscam, que buscam a tua face, ó Deus de Jacó[2]. Pausa7 Abram-se, ó portais; abram-se,[3] ó portas antigas, para que o Rei da glória entre.8 Quem é o Rei da glória? O SENHOR forte e valente, o SENHOR valente nas guerras.9 Abram-se, ó portais; abram-se, ó portas antigas, para que o Rei da glória entre.10 Quem é esse Rei da glória? O SENHOR dos Exércitos; ele é o Rei da glória! Pausa