Psalm 138

Menge Bibel

1 Von David. Danken will ich dir (HERR) von ganzem Herzen, vor den Göttern will ich dir lobsingen;2 vor deinem heiligen Tempel will ich anbeten und deinen Namen preisen ob deiner Gnade und Treue; denn über deinen ganzen Namen hinaus hast dein Wort[1] du groß gemacht.3 Als ich rief zu dir, da hast du mich erhört, hast mir Mut verliehn: in mein Herz kam Kraft.4 Danken werden dir, HERR, alle Könige der Erde, wenn sie hören die Worte deines Mundes,5 und werden singen vom Walten des HERRN, denn groß ist die Herrlichkeit des HERRN.6 Denn der HERR ist erhaben und sieht doch den Niedrigen, den Stolzen aber erkennt er schon von ferne.7 Wenn ich auch mitten in Drangsal wandle, erhältst du mir dennoch das Leben; du streckst deine Hand aus gegen die Wut meiner Feinde, und deine Rechte hilft mir.8 Der HERR wird’s mir zum Heil vollführen; o HERR, deine Gnade walte für immer: laß die Werke deiner Hände nicht fahren[2]!

Psalm 138

Nova Versão Internacional

von Biblica
1 Eu te louvarei, SENHOR, de todo o coração; diante dos deuses cantarei louvores a ti.2 Voltado para o teu santo templo eu me prostrarei e renderei graças ao teu nome, por causa do teu amor e da tua fidelidade; pois exaltaste acima de todas as coisas o teu nome e a tua palavra.3 Quando clamei, tu me respondeste; deste-me força e coragem.4 Todos os reis da terra te renderão graças, SENHOR, pois saberão das tuas promessas.5 Celebrarão os feitos do SENHOR, pois grande é a glória do SENHOR!6 Embora esteja nas alturas, o SENHOR olha para os humildes, e de longe reconhece os arrogantes.7 Ainda que eu passe por angústias, tu me preservas a vida da ira dos meus inimigos; estendes a tua mão direita e me livras.8 O SENHOR cumprirá o seu propósito para comigo! Teu amor, SENHOR, permanece para sempre; não abandones as obras das tuas mãos!