1Ein Wallfahrtslied (oder Stufenlied?). Ich rief zum HERRN in meiner Not: da erhörte er mich.2O HERR, errette mich von der Lügenlippe, von der trügerischen Zunge!3Was wird Er dir jetzt und in Zukunft bescheren, du trügerische Zunge?4Geschärfte Kriegerpfeile samt Kohlen vom Ginsterstrauch!5Wehe mir, daß ich als Fremdling in Mesech weile, daß ich wohne bei den Zelten von Kedar!6Lange genug schon weile ich hier bei Leuten, die den Frieden hassen.7Ich bin ganz friedlich gestimmt, doch was ich auch rede: sie gehen auf Krieg[1] aus.
1Eu clamo pelo SENHOR na minha angústia, e ele me responde.[1]2SENHOR, livra-me dos lábios mentirosos e da língua traiçoeira!3O que ele dará a você? Como lhe retribuirá, ó língua enganadora?4Ele a castigará com flechas afiadas de guerreiro, com brasas incandescentes de sândalo.5Ai de mim, que vivo como estrangeiro em Meseque, que habito entre as tendas de Quedar!6Tenho vivido tempo demais entre os que odeiam a paz.7Sou um homem de paz; mas, ainda que eu fale de paz, eles só falam de guerra.