1Von den Korahiten ein Psalm, ein Lied. Seine Gründung liegt auf heiligen Bergen:2lieb hat der HERR die Tore Zions mehr als alle (anderen) Wohnstätten Jakobs.3Herrliches ist von dir berichtet, du Gottesstadt. SELA.4»Ich nenne Ägypten und Babel als meine Bekenner, hier das Philisterland und Tyrus samt Äthiopien – nämlich wer dort seine Heimat hat.«5Doch von Zion heißt es: »Mann für Mann hat dort seine Heimat, und er selbst, der Höchste, macht es stark[1].«6Der HERR zählt, wenn er die Völker aufschreibt[2]: »Dieser hat dort seine Heimat.« SELA.7Sie aber tanzen den Reigen und singen: »Alle meine Quellen sind in dir (o Zion)!«
1Av Korachs ättlingar. En psalm, en sång. Dess grund är lagd på de heliga bergen.2HERREN älskar Sions portar mer än någon annan av Jakobs boningar.3Härliga ting talas om dig, Guds stad. Séla4”Bland dem som känner mig ska jag räkna Rahav[1] och Babylonien och också Filisteen, Tyros och Kush. Dessa är födda här.”5Man ska säga om Sion: ”Var och en är född här.” Den Högste har grundat denna stad.6HERREN skriver i listan över folken: ”Dessa är födda där.” Séla7Man ska sjunga och dansa: ”Alla mina källor finns hos dig.”
1Ein Lied von den Nachkommen Korachs. Hoch auf dem heiligen Berg hat Gott die Stadt Zion errichtet.2Er liebt Jerusalem mit seinen herrlichen Toren mehr als alle anderen Orte, in denen die Nachkommen von Jakob wohnen.3Du bist weltberühmt, du Stadt Gottes! Der Herr sagt:4»In Ägypten und Babylon gibt es Menschen, die mich kennen und ehren, und auch bei den Philistern, in Tyrus und Äthiopien findet man Bürger meiner Stadt.«[1]5Aber von Jerusalem selbst heißt es: »Alle seine Einwohner haben hier ihr Bürgerrecht!«[2] Ja, er, der Höchste, lässt Zion fest bestehen!6Der HERR wird eine Liste aller Völker aufstellen und darin jeden vermerken, der zu Jerusalem gehört.[3] (Jes 56,5; Hes 13,9)7Sie alle werden tanzen und fröhlich singen: »Was wir haben, verdanken wir dieser Stadt!«