V. Dritte Sammlung von Sprüchen Salomos (Kap. 25-29)
1Auch dies sind Sprüche von Salomo, welche die Männer Hiskias, des Königs von Juda, gesammelt haben.2Gottes Ehre ist es, eine Sache zu verbergen, aber der Könige Ehre ist es, eine Sache ans Licht zu bringen. –3Wie des Himmels Höhe und der Erde Tiefe, so ist auch das Herz der Könige unerforschlich. –4Nur wenn die Schlacken vom Silber geschieden werden, so kommt dem Goldschmied ein Gerät zustande.5Nur wenn die Gottlosen aus der Nähe des Königs entfernt werden, so wird sein Thron durch Gerechtigkeit feststehen. –6Brüste dich nicht vor dem König und stelle dich nicht an den Platz der Großen!7Denn besser ist’s, daß man zu dir sagt: »Rücke herauf, hierher«, als daß man dich vor einem Vornehmen herunterrücken läßt. –8Was du mit deinen Augen gesehen hast, mache nicht voreilig zum Gegenstand einer Anklage; denn was willst du hinterher anfangen, wenn dein Nächster dich schmählich widerlegt? –9Bringe deinen Rechtshandel mit deinem Gegner zum Austrag, aber verrate dabei kein fremdes Geheimnis,10damit, wer es hört, dich nicht schmäht und dein übler Ruf nicht wieder schwindet. –11Wie goldene Äpfel in silbernen Prunkschalen, so ist ein Wort, gesprochen zu rechter Zeit. –12Ein goldener Ring und ein Geschmeide von feinem Gold: so ist ein weiser Tadler[1] für ein aufmerksames Ohr. –13Wie Kühlung durch Schnee an einem Erntetage, so ist ein treuer Bote für seinen Auftraggeber: er erquickt das Herz seines Herrn. –14Wie Gewölk und Wind und doch kein Regen: so ist ein Mann, der mit Geschenken prahlt, die er nie gibt. –15Durch leidenschaftslose Ruhe wird der Fürst gewonnen, und eine sanfte Zunge zerbricht Knochen. –16Hast du Honig gefunden, so genieße davon nur ein genügend Teil, damit du nicht übersatt wirst und ihn wieder ausspeien mußt. –17Setze deinen Fuß nur selten in das Haus deines Nächsten, damit er deiner nicht überdrüssig wird und dich dann haßt. –18Streithammer, Schwert und spitzer Pfeil: so ist ein Mann, der gegen einen andern als falscher Zeuge aussagt. –19Ein brüchiger Zahn und ein wankender Fuß: so ist ein treuloser Mensch in der Zeit der Not. –20Wie einer, der Essig auf eine Wunde gießt, so (verkehrt) ist jemand, der einem bekümmerten Herzen Lieder vorsingt. –21Wenn deinen Feind hungert, so speise ihn mit Brot, und wenn ihn dürstet, so gib ihm Wasser zu trinken;22denn damit häufst du glühende Kohlen auf sein Haupt, und der HERR wird dir’s vergelten. –23Nordwind bringt Regen herbei, und Ohrenbläserei verursacht verdrießliche Gesichter. –24Besser ist es, auf dem Dach in einem Winkel zu wohnen, als mit einem zänkischen Weibe in gemeinsamem Hause. – (Spr 21,9)25Kühles Wasser für eine lechzende Seele: so ist eine gute Nachricht aus fernem Lande. –26Eine getrübte Quelle und ein verschütteter Brunnen: so ist ein Gerechter, der vor dem Gottlosen wankt. –27Zuviel Honig essen ist nicht heilsam, darum sei sparsam mit ehrenden Worten. –28Wie eine Stadt, deren Mauern niedergerissen sind, so ist ein Mann, dessen Geiste Selbstbeherrschung mangelt.
Sprüche 25
Noua Traducere Românească
von Biblica1Și acestea sunt proverbe ale lui Solomon, pe care le‑au copiat oamenii lui Ezechia, regele lui Iuda.2Este slava lui Dumnezeu să tăinuiască lucrurile și este gloria regelui să le cerceteze.3Înălțimea cerurilor, adâncimea pământului și inima regelui sunt de nepătruns.4Îndepărtează zgura din argint, și va ieși material pentru argintar!5Îndepărtează‑l pe cel rău dinaintea regelui, și tronul lui va fi întărit prin dreptate!6Nu te lăuda înaintea regelui și nu cere un loc printre oamenii mari,7căci este mai bine să ți se spună: „Urcă aici!“, decât să fii umilit înaintea ochilor unui nobil. Ceea ce ochii tăi au văzut8să nu aduci[1] în grabă la judecată! Altfel, ce vei face la urmă, când semenul tău te va face de rușine?9Apără‑ți cauza împotriva semenului tău, dar nu dezvălui secretul altuia,10ca nu cumva cel ce îl aude să te facă de rușine și să ai o reputație pătată, care să nu se mai șteargă.11Un cuvânt spus la timpul potrivit se aseamănă cu niște mere de aur într‑un coșuleț de argint.12Ca un cercel de aur și ca un colier de aur curat este mustrarea înțeleaptă pentru o ureche ascultătoare.13Ca răcoarea zăpezii în timpul secerișului este un mesager credincios pentru cei ce‑l trimit; el înviorează sufletul stăpânilor lui.14Ca norii și ca vântul fără ploaie este omul care se laudă cu darurile pe care nu le‑a dat.15Prin răbdare poate fi convins un conducător, și o vorbă blândă poate zdrobi oase.16Când găsești miere, mănâncă doar cât îți trebuie, ca să nu te saturi de ea și s‑o vomiți.17Pășește rar în casa semenului tău, ca nu cumva să se sature de tine și să te urască.18Ca un ciomag, ca o sabie și ca o săgeată ascuțită este omul care depune mărturie mincinoasă împotriva semenului său.19Ca un dinte stricat și ca un picior olog este încrederea în cel trădător în ziua necazului.20Ca unul care se dezbracă într‑o zi rece și ca oțetul turnat pe sodă[2] este cel ce cântă cântări unei inimi în nenorocire. (Jer 2,22)21Dacă dușmanul tău este flămând, dă‑i să mănânce pâine, iar dacă este însetat, dă‑i să bea apă.22Căci făcând așa, vei îngrămădi cărbuni aprinși pe capul lui, iar DOMNUL îți va răsplăti.23Vântul de nord aduce ploaie, și limba defăimătoare aduce priviri mânioase.24Mai bine să locuiești într‑un colț pe acoperiș, decât într‑o casă alături de o soție cicălitoare!25Ca apa rece pentru sufletul obosit este vestea bună venită dintr‑o țară îndepărtată.26Ca un izvor noroios și ca o fântână tulbure[3] este cel drept care se clatină în fața celui rău.27Nu este bine să mănânci prea multă miere, și nici să‑ți cauți propria slavă.28Ca o cetate spartă și fără ziduri, așa este omul lipsit de stăpânire de sine.