Psalm 122

Menge Bibel

1 Ein Wallfahrtslied (oder Stufenlied? vgl. Ps 120) Davids. Ich freute mich, als man mir sagte: »Wir wollen pilgern zum Hause des HERRN!«2 So stehn denn nunmehr unsre Füße in deinen Toren, Jerusalem!3 Jerusalem, du wiedererbaute als eine Stadt, die fest in sich geschlossen,4 wohin die Stämme hinaufziehn, die Stämme des HERRN, nach der für Israel gültigen Weisung, dort den Namen des HERRN zu preisen;5 denn dort waren einst aufgestellt die Stühle zum Gericht, die Stühle des Hauses Davids.6 Bringet Jerusalem dar den Friedensgruß: »Heil denen, die dich lieben!7 Friede herrsche vor deinen Mauern, sichere Ruhe in deinen Palästen!«8 Um meiner Brüder und Freunde willen will ich dir Frieden[1] wünschen;9 um des Hauses des HERRN, unsres Gottes, willen will ich Segen für dich erbitten.

Psalm 122

Noua Traducere Românească

von Biblica
1 M‑am bucurat când mi s‑a zis: „Să mergem la Casa DOMNULUI!“2 Picioarele ni se opresc la porțile tale, Ierusalime.3 Ierusalimul este zidit ca o cetate ce‑și adună poporul în unitate[1].4 Acolo se suie semințiile, semințiile DOMNULUI[2], ca să aducă mulțumiri Numelui DOMNULUI, așa cum s‑a hotărât pentru Israel. (Ps 130,3; Ps 135,1; Ps 135,3; Ps 135,21; Ps 146,1; Ps 146,10; Ps 147,1; Ps 147,20; Ps 148,1; Ps 148,14; Ps 149,1; Ps 149,9)5 Căci acolo sunt așezate tronurile de judecată, tronurile Casei lui David.6 Rugați‑vă pentru pacea Ierusalimului! Cei ce te iubesc să prospere[3]!7 Pacea să fie între zidurile tale, și liniștea – în palatele tale.8 Datorită fraților mei și a prietenilor mei, îți urez: „Pacea fie în tine!“9 Datorită Casei DOMNULUI, Dumnezeul nostru, voi căuta binele tău.