Jesaja 54

Menge Bibel

1 Juble, du Kinderlose, die nicht Mutter geworden ist; brich in Jubel aus und jauchze, die du keine Geburtsschmerzen hast kennengelernt! Denn »die Kinder der Einsamen[1] werden zahlreicher sein als die Kinder der Verehelichten«, ist der Ausspruch des HERRN.2 Erweitere den Raum deines Zeltes, und man spanne die Decken[2] deiner Wohnräume weit auseinander, ohne zu sparen! Mache deine Zeltseile lang und schlage deine Zeltpflöcke fest ein!3 Denn nach rechts und nach links wirst du dich ausbreiten, und deine Nachkommenschaft wird ganze Völker beerben[3] und verödete Städte neu bevölkern.4 Fürchte dich nicht, denn du sollst nicht enttäuscht werden, und schäme dich nicht, denn du wirst nicht wieder zu erröten brauchen, sondern sollst die Schande deiner Jugendzeit vergessen und der Schmach deines Witwenstandes nicht länger gedenken müssen.5 Denn der dich geschaffen hat, ist dein Eheherr[4]: ›HERR der Heerscharen‹ ist sein Name; und dein Erlöser ist der Heilige Israels: er heißt ›der Gott der ganzen Erde‹.6 Denn als die verlassene und im Herzen tiefbekümmerte Gattin ruft dich der HERR zurück: »Wie könnte man auch die Jugendgeliebte verstoßen?« spricht dein Gott.7 »Nur einen kurzen Augenblick lang habe ich dich verlassen, aber mit herzlichem Erbarmen will ich dich wieder heimholen;8 in überwallendem Zorn habe ich mein Angesicht einen Augenblick lang vor dir verhüllt, aber mit unendlicher Huld will ich mich deiner nun wieder erbarmen«, spricht der HERR, dein Erlöser.9 »Denn hierbei will ich’s halten wie einst bei der Flut Noahs: Wie ich (damals) geschworen habe, daß die Flut Noahs nie wieder die Erde überschwemmen solle, ebenso habe ich jetzt geschworen, daß ich nicht länger Zorn gegen dich hegen und dich nicht wieder schelten[5] will. (1Mo 8,21)10 Denn mögen auch die Berge weichen und die Hügel wanken, so soll doch meine Gnade nicht von dir weichen und mein Friedensbund nicht wanken«, spricht der HERR, dein Erbarmer.11 »Du Gebeugte, Sturmbewegte, nie Getröstete! Fürwahr, ich will deine Steine in Bleiglanz[6] einlagern und dich mit Saphirsteinen gründen12 und will deine Mauerzinnen aus Rubinen herstellen und deine Tore aus Karfunkelsteinen und deine ganze Umfriedung[7] aus Edelgestein.13 Alle deine Söhne werden vom HERRN unterwiesen und das Wohlbefinden deiner Söhne wird reich gesegnet sein.14 Durch Gerechtigkeit wirst du fest gegründet werden: entschlage dich der Angst, denn du hast nichts mehr zu fürchten, und halte dich fern von Schrecken, denn er soll an dich nicht herankommen!15 Wisse wohl: wenn man Angriffe auf dich macht, so geht das nicht von mir aus; wer zum Angriff gegen dich vorgeht, soll um deinetwillen zu Fall kommen.16 Ich habe ja doch den Schmied geschaffen, der das Kohlenfeuer zur Glut entfacht und eine Waffe mit seiner Kunstfertigkeit herstellt; und ich bin es auch, der den Verderber geschaffen hat, um zu vernichten.17 Keine Waffe, die gegen dich geschmiedet wird, soll etwas ausrichten, und jede Zunge, die zum Rechtsstreit gegen dich auftritt, wirst du Lügen strafen: dies ist das Erbteil der Knechte des HERRN und die Gerechtigkeit[8], die ihnen von mir zuteil wird« – so lautet der Ausspruch des HERRN.

Jesaja 54

Noua Traducere Românească

von Biblica
1 „Să se bucure cea stearpă; ea nu naște! Să izbucnească în strigăt și să chiuie; ea nu este în durerile nașterii! Căci fiii celei părăsite vor fi mai mulți decât fiii celei măritate, zice DOMNUL.2 Lărgește locul cortului tău și întinde învelitoarele locuințelor tale! Nu te opri! Lungește‑ți corzile și întărește‑ți țărușii!3 Căci te vei întinde la dreapta și la stânga, iar sămânța[1] ta va lua în stăpânire neamuri și va locui cetățile pustiite. (Jes 53,10)4 Nu te teme, căci nu vei fi făcută de rușine! Nu te rușina, căci nu vei suferi disprețul! Căci vei uita rușinea tinereții tale și nu‑ți vei mai aminti de disprețul văduviei tale.5 Căci Cel Ce te‑a făcut îți este soț – DOMNUL Oștirilor este Numele Său – și Răscumpărătorul tău este Sfântul lui Israel – El este numit Dumnezeul întregului pământ.6 Ca pe o soție părăsită și cu duhul îndurerat, așa te‑a chemat DOMNUL, ca pe o soție respinsă în tinerețe, zice Dumnezeul tău.7 Pentru o clipă te‑am părăsit, dar te voi aduna cu mare milă.8 Într‑o izbucnire de mânie Mi‑am ascuns fața de tine pentru o clipă, dar cu o dragoste veșnică Mă voi îndura de tine, zice DOMNUL, Răscumpărătorul tău.9 Pentru Mine aceasta va fi ca în zilele lui Noe, când am jurat că apele lui Noe nu vor mai inunda pământul. Tot așa am jurat și acum că nu Mă voi mai mânia pe tine și nu te voi mai mustra.10 Pot să se mute munții, pot să se clatine dealurile, dar dragostea Mea statornică nu se va îndepărta de la tine și legământul Meu de pace nu se va clătina, zice DOMNUL, Cel Ce Se îndură de tine.11 Tu cea sărmană, bătută de furtună și nemângâiată! Iată, îți voi reclădi pietrele în antimoniu[2] și‑ți voi pune temelii de safir.12 Îți voi face meterezele din rubin, porțile din nestemate și toate hotarele din pietre scumpe.13 Toți fiii tăi vor fi învățați de DOMNUL și mare va fi pacea fiilor tăi.14 Vei fi întemeiată în dreptate, departe de tiranie, căci nu vei avea de ce să te temi, departe de teroare, căci aceasta nu se va mai apropia de tine.15 Iată, cel ce va îndrăzni să atace[3], nu va fi trimis de Mine; oricine te va ataca va cădea din pricina ta.16 Iată, Eu l‑am creat pe fierarul care suflă în cărbunii aprinși și făurește o armă potrivită pentru scopul ei. Eu l‑am creat și pe distrugător ca să devasteze.17 Orice armă făurită împotriva ta va da greș și pe orice limbă care se ridică să te judece o vei condamna. Aceasta este moștenirea robilor DOMNULUI și dreptatea lor din partea Mea, zice DOMNUL.