1Dem Musikmeister, von den Korahiten (42,1), ein Psalm.2Höret dies, ihr Völker alle, merkt auf, ihr Bewohner der ganzen Welt,3sowohl ihr Söhne des Volks als ihr Herrensöhne, beide, so reich wie arm!4Mein Mund soll volle Weisheit reden, und meines Herzens Sinnen soll höchste Einsicht sein:5ich will mein Ohr einer Gleichnisrede[1] leihen, will mein Rätsel eröffnen bei Saitenklang.6Warum sollt’ ich mich fürchten in bösen Tagen, wenn die Bosheit meiner Verfolger mich umgibt,7die auf ihr Vermögen vertrauen und mit ihrem großen Reichtum prahlen?8Den Bruder loszukaufen vermag ja doch kein Mensch, noch an Gott das Lösegeld für ihn zu zahlen9- denn unerschwinglich hoch ist der Kaufpreis für ihr Leben: er muß davon Abstand nehmen für immer –,10damit er dauernd weiterlebe und die Grube nicht zu sehen bekomme.11Nein, er bekommt es zu sehen, daß sterben die Weisen, und Toren und Dumme gleicherweise umkommen und müssen andern ihr Gut hinterlassen:12Gräber sind ihre Behausung für immer, ihre Wohnungen von Geschlecht zu Geschlecht, ob sie auch Länder mit ihren Namen benannten.13Ja, der Mensch – in Herrlichkeit lebt er nicht fort: er gleicht den Tieren, die abgetan werden.14Dies ist das Schicksal derer, die voll Zuversicht sind, und der Ausgang derer, die ihren Reden Beifall schenken. SELA.15Wie Schafe werden sie ins Totenreich versetzt; der Tod weidet sie, und über sie herrschen die Frommen am Morgen (?); dem Totenreich zur Vernichtung fällt ihre Gestalt anheim, so daß ihr keine Wohnung bleibt.16Aber Gott wird meine Seele erlösen aus des Totenreichs Gewalt, denn er wird mich annehmen[2]. SELA.17Drum rege dich nicht auf, wenn jemand reich wird, wenn seines Hauses Herrlichkeit sich mehrt;18denn im Tode nimmt er das alles nicht mit: seine Herrlichkeit fährt nicht mit ihm hinab.19Mag er sich auch im Leben glücklich preisen und mag man ihn rühmen, daß es ihm wohlergehe:20er wird doch eingehn zum Geschlecht seiner Väter, die das Tageslicht nimmermehr sehen.21Der Mensch, in Herrlichkeit lebend, doch ohne Einsicht, gleicht den Tieren, die abgetan werden.
Psalm 49
Новый Русский Перевод
von Biblica1Псалом Асафа. Господь – Бог богов; Он призывает землю от востока и до запада[1],2С Сиона, совершенного красотой, Бог являет Свой свет.3Бог наш идет и не останется безмолвным. Перед Ним пожирающий огонь, и вокруг Него сильная буря.4Он призывает небеса сверху и землю быть свидетелями Его суда над Своим народом:5«Соберите ко Мне всех, кто верен Мне, кто заключил со Мной завет при жертве».6И небеса возвещают о праведности Его, потому что Сам Бог – судья. Пауза7«Слушай, народ Мой, Я буду говорить; Израиль, Я буду против тебя свидетельствовать. Я – Бог, твой Бог.8Не за жертвы твои Я тебя корю – твои всесожжения всегда предо Мною.9Мне не нужен ни бык из твоих загонов, ни козлы из твоих дворов,10ведь все звери в лесу – Мои, и скот на тысяче гор.11Я знаю всех птиц в горах и все, что живет в полях.12Если бы Я был голоден, то не сказал бы тебе, ведь Мне принадлежит вселенная и все, что наполняет ее.13Разве Я ем мясо быков или пью козлиную кровь?14Принеси хвалу в жертву Богу[2], и исполни свои обеты пред Всевышним.15И тогда призови Меня в день бедствия, и Я спасу тебя, а ты прославишь Меня».16Но нечестивому Бог говорит: «Как ты смеешь возвещать Мои уставы и говорить о Моем завете?17Ты ненавидишь Мое наставление и бросаешь за спину Мои слова.18Увидев вора, ты с ним сближаешься, и водишь дружбу с прелюбодеями[3].19Ты даешь злословить своим устам, и язык твой сплетает ложь.20Ты всегда обвиняешь брата, клевещешь на сына матери твоей.21Ты творил это, а Я молчал; ты решил, что Я такой же, как ты. Но Я обличу тебя и в глаза тебя обвиню.22Запомните это, забывающие о Боге, или Я растерзаю вас, и не будет для вас спасителя.23Приносящий Мне в жертву хвалу чтит Меня; тому, кто идет по праведному пути[4], Я явлю спасение Божье».